-
當(dāng)前位置:首頁(yè) > 創(chuàng)意學(xué)院 > 營(yíng)銷(xiāo)推廣 > 專(zhuān)題列表 > 正文
- 現(xiàn)代漢語(yǔ)是不是有很多抄襲了古代日本的"漢語(yǔ)"?
- 現(xiàn)代漢語(yǔ)中是不是有不少詞匯是日本人造的?
- 君日本語(yǔ)本當(dāng)上手什么梗?
- 日語(yǔ)本“當(dāng)上手”是什么意思?
日本 偽漢語(yǔ)(日本偽漢語(yǔ))
大家好!今天讓創(chuàng)意嶺的小編來(lái)大家介紹下關(guān)于日本 偽漢語(yǔ)的問(wèn)題,以下是小編對(duì)此問(wèn)題的歸納整理,讓我們一起來(lái)看看吧。
開(kāi)始之前先推薦一個(gè)非常厲害的Ai人工智能工具,一鍵生成原創(chuàng)文章、方案、文案、工作計(jì)劃、工作報(bào)告、論文、代碼、作文、做題和對(duì)話答疑等等
只需要輸入關(guān)鍵詞,就能返回你想要的內(nèi)容,有小程序、在線網(wǎng)頁(yè)版、PC客戶(hù)端和批量生成器
官網(wǎng):https://ai.de1919.com。
本文目錄:
現(xiàn)代漢語(yǔ)是不是有很多抄襲了古代日本的"漢語(yǔ)"?
以上幾位都說(shuō)對(duì)了一半。日本本來(lái)沒(méi)有文字,漢字是中國(guó)傳過(guò)去的自不必說(shuō),日本文字中的平假名則來(lái)自王羲之的草書(shū),片假名則是中國(guó)漢字的偏旁部首。
但別忘了,日本人不善于創(chuàng)造,卻很能再創(chuàng)造。
但文章中舉出的詞確實(shí)是日本人根據(jù)漢字再造的詞,其實(shí)現(xiàn)代漢語(yǔ)中的很多詞,如“科學(xué)”、“社會(huì)”、“主義”、“學(xué)校”等,其實(shí)也是在日本成為常用詞后,被現(xiàn)代漢語(yǔ)借來(lái),并最終成為現(xiàn)代漢語(yǔ)最常用詞匯之一,嚴(yán)格說(shuō)來(lái),還是一種特殊的外來(lái)語(yǔ)。
此外,只要是《詞源》中沒(méi)有列入的詞,都可能是外來(lái)語(yǔ),來(lái)自日本的最多。
其實(shí)大家也不必奇怪,漢字的包容能力非常強(qiáng),像“瞬間、剎那、理想、覺(jué)悟、想入非非”都來(lái)自于古印度,可哪里還有一點(diǎn)外來(lái)語(yǔ)的影子,更何況是日本人用漢語(yǔ)造的詞。
現(xiàn)代漢語(yǔ)中是不是有不少詞匯是日本人造的?
是,現(xiàn)代漢語(yǔ)中的絕大多數(shù)科技名詞都是日本人造的,像這樣的名詞太多了,大致給你列一下B:、白夜、百日咳 版畫(huà)、半徑、半旗、飽和、保險(xiǎn)、保障、備品、背景、必要、編制、變壓器、辯護(hù)士 標(biāo)本、標(biāo)高、表決、表象、病蟲(chóng)害、舶來(lái)品、博士、博物、不動(dòng)產(chǎn)、不景氣
C:、財(cái)閥、采光、參觀、參看、參照、策動(dòng)、插話、茶道、長(zhǎng)波、常備兵、常識(shí)、場(chǎng)合、場(chǎng)所、襯衣、成分、成員、承認(rèn)、乘客、乘務(wù)員、寵兒、抽象、出版、出版物、出超、出發(fā)點(diǎn) 出口、出庭、初夜權(quán)、處女地、處女作、儲(chǔ)藏、儲(chǔ)蓄、觸媒、傳染病、創(chuàng)作、催眠、催眠術(shù)、錯(cuò)覺(jué)
D:、大本營(yíng)、大局、大氣、代表、代言人、代議士、貸方、單純、單利、單位、單行本、但書(shū)、蛋白質(zhì)、導(dǎo)火線、德育、登記、登載、等外、低調(diào)、低能、低能兒、低壓、敵視、抵抗、地上水、地下水、地質(zhì)、動(dòng)態(tài)、動(dòng)議、動(dòng)員 獨(dú)裁、獨(dú)占、讀本、短波
E:、二重奏
F:、發(fā)明、法律、法人、法庭、法則、番號(hào)、反動(dòng)、反對(duì)、反感、反射、反響、反應(yīng)、泛神論、泛心論、范疇、方案、方程式、方程、方針、放射、分解、分配、分析、分子、風(fēng)琴、封建、封鎖、否定、否決、否認(rèn)、服務(wù)、服用、輻射、復(fù)式、復(fù)員、復(fù)制、副食、副官、副手
G:、改編、改訂、概括、概略、概念、概算、感性、干部、干事、干線、綱領(lǐng)、高潮、高利貸、高爐、高射炮、高周波、歌劇、工業(yè)、攻守同盟、公報(bào)、公立、公民、公判、公仆、公認(rèn) 公訴、公營(yíng)、公債、共產(chǎn)主義、共和、共鳴、古柯、固定、固體、故障、關(guān)系、觀測(cè)、觀點(diǎn)、觀度、觀念觀照、光年、光線、廣場(chǎng)、廣告、廣義、歸納、規(guī)范、規(guī)則、國(guó)際、國(guó)教、國(guó)庫(kù)、國(guó)立、國(guó)稅、國(guó)體、過(guò)渡
H: 海拔、寒帶、寒流、航空母艦、和服、黑死病、弧光、化石、化學(xué)、化妝品、畫(huà)廊、環(huán)境、幻燈、幻想曲、回收、會(huì)談、會(huì)社、會(huì)談、混凝土、活躍、火成巖
J:、機(jī)關(guān)、機(jī)關(guān)槍、機(jī)械、積極、基地、基調(diào)、基督、基督教、基質(zhì)、基準(zhǔn)、集團(tuán)、集中、計(jì)劃、記號(hào)、記錄、技師、加農(nóng)炮、假定、假分?jǐn)?shù)、假名假想敵、尖兵、尖端、堅(jiān)持、檢波器、簡(jiǎn)單見(jiàn)習(xí)、間接、間歇泉、間歇熱、建筑、鑒定、講師、講壇、講習(xí)、講演、講座、交感神經(jīng)、交換、交通、交響樂(lè)、腳本、腳光、教科書(shū)、教授、教養(yǎng)、教育學(xué)、酵素、階級(jí)、接吻、節(jié)約、結(jié)核、解放、解剖、介入、借方、金額、金剛石、金婚式、金牌、金融、金絲雀、緊張、進(jìn)度、進(jìn)化、進(jìn)化論、進(jìn)展、經(jīng)費(fèi)、經(jīng)濟(jì)經(jīng)濟(jì)恐慌、經(jīng)濟(jì)學(xué)、經(jīng)驗(yàn)、精神、景氣、警察、警官、凈化、靜脈、競(jìng)技、就任、拘留、巨匠、巨頭、巨星、具體、俱樂(lè)部、劇場(chǎng)、決算、絕對(duì)、覺(jué)書(shū)、軍部、軍國(guó)主義、軍籍、軍需品
K:、看護(hù)婦、看守、科目、科學(xué)、可決、客觀、客體、課程、肯定、空間、坑木、會(huì)計(jì)、擴(kuò)散
L:、浪人、勞動(dòng)、勞動(dòng)者、 勞動(dòng)組合、勞作、累減、類(lèi)型、冷藏、冷藏車(chē)、冷戰(zhàn)、理論、理念、理事、理想、理性、理智、力學(xué)、立場(chǎng)、立憲、例會(huì)、量子、了解、列車(chē)、淋巴、臨床、領(lǐng)海、、領(lǐng)空、領(lǐng)土、流感、流體、流行病、流行性感冒、倫理學(xué)、論理學(xué)、論壇、論戰(zhàn)、落選
M:、碼、麥酒、脈動(dòng)、漫筆、漫畫(huà)、漫談、盲從、媒質(zhì)、美感、美化、美術(shù)、免許、民法、民主、敏感、明確、明細(xì)表、命題、母體、母校、目標(biāo)、目的
N:、內(nèi)服、內(nèi)閣、內(nèi)幕、內(nèi)勤、內(nèi)容、內(nèi)在、能動(dòng)、能力、能率、農(nóng)作物、暖流
O:、偶然、
P:、派遣、判決、陪審、陪審員、配電盤(pán)、配給、批評(píng)、平假名、平面、評(píng)價(jià)、坪
Q:、旗手、騎士、企業(yè)、氣分、氣密、氣體、氣質(zhì)、氣船、氣笛、牽引車(chē)、鉛筆、前提、前衛(wèi)、前線、強(qiáng)制、侵犯、侵略、勤務(wù)、清教徒、清算、情報(bào)、驅(qū)逐艦、取締、取消、權(quán)威、權(quán)限、權(quán)益、權(quán)利
R:、人格 人力車(chē)、人權(quán)、人文主義、人選、日程、溶體、肉彈、入場(chǎng)券、入超、入口
S:、商法、商業(yè)、上水道、少將、少尉、社會(huì)、社會(huì)學(xué)、社會(huì)主義、社交、社團(tuán)、身分、神經(jīng)、神經(jīng)過(guò)敏、神經(jīng)衰弱、審美、審判、審問(wèn)、升華、生產(chǎn)、生產(chǎn)關(guān)系、生產(chǎn)力、生理學(xué)、生命線、生態(tài)學(xué)、剩余價(jià)值、失效、時(shí)計(jì)、時(shí)間、時(shí)事、時(shí)效、實(shí)感、實(shí)績(jī)、實(shí)權(quán)、實(shí)業(yè)、使徒、世紀(jì)、世界觀、市場(chǎng)、市長(zhǎng)、事變、事態(tài)、事務(wù)員、手工業(yè)、手榴彈、手續(xù)、受難、輸出、輸入、水成巖、水密、水素、水準(zhǔn)、私法、私立、思潮、思想、死角、所得稅、所有權(quán)、索引
T:、他律、塌塌米、臺(tái)、臺(tái)車(chē)、太陽(yáng)燈、探海燈、探險(xiǎn)、探照燈、特長(zhǎng)、特務(wù)、謄寫(xiě)版、體操、體育、天鵝絨、天主、條件、鐵血、通貨膨脹、通貨收縮、同情、統(tǒng)計(jì)、投機(jī)、投影、投資、圖案、圖書(shū)館、退化、退役
W: 瓦、瓦斯、外分泌、外勤、外在、唯心論、唯物論、衛(wèi)生、味之素、胃潰瘍、尉官、溫床、溫度、溫室、文化、文庫(kù)、文明、文學(xué)、無(wú)產(chǎn)階級(jí)、無(wú)產(chǎn)者、舞臺(tái)、物理、物理學(xué)、物語(yǔ)、物質(zhì)、悟性
X:喜劇、系列、系數(shù)、系統(tǒng)、細(xì)胞、下水道、纖維、現(xiàn)金、現(xiàn)實(shí)、現(xiàn)象、現(xiàn)役、憲兵、憲法、相對(duì)、想象、象征、消防、消費(fèi)、消化、消火拴、消極、小夜曲、小型、校訓(xùn)、效果、協(xié)定、協(xié)會(huì)、心理學(xué)、新聞?dòng)浾?、信?hào)、信托、信用、猩紅熱、刑法、形而上學(xué)、性能、序幕、宣傳、宣戰(zhàn)、選舉、旋盤(pán)、學(xué)府、學(xué)會(huì)、學(xué)歷、學(xué)士、學(xué)位、血色素、血栓、血吸蟲(chóng)、訓(xùn)話、訓(xùn)令、訊問(wèn)
Y:壓延、雅樂(lè)、演出、演說(shuō)、演習(xí)、演繹、演奏、燕尾服、羊羹、陰極、業(yè)務(wù)、液體、醫(yī)學(xué)、遺傳、義務(wù)、議決、議會(huì)、議員、議院、藝術(shù)、異物、意匠、意識(shí)、意義、意譯、陰極、音程、銀行、銀幕、引渡、印鑒、印象營(yíng)養(yǎng)、影象、優(yōu)生學(xué)、游離、游弋、右翼、語(yǔ)源學(xué)、預(yù)備役、預(yù)后、預(yù)算、元帥、元素、園藝、原動(dòng)力、原理、愿意、原則、原子、原罪、原作、遠(yuǎn)足、運(yùn)動(dòng)、運(yùn)動(dòng)場(chǎng)、運(yùn)轉(zhuǎn)手
Z:雜志、展覽會(huì)、戰(zhàn)線、哲學(xué)、真空管、陣容、政策、政黨、支部、支配、支線、知識(shí)、直觀、直接、直徑、直覺(jué)、直流、止揚(yáng)、紙型、指標(biāo)、指導(dǎo)、指數(shù)、制版、制裁、制限、制御器、制約、質(zhì)量、中將、終點(diǎn)、仲裁、仲裁人、重點(diǎn)、重工業(yè)、株式會(huì)社、燭光、主筆、主動(dòng)、主觀、主人公、主食、主體、主義、注射、專(zhuān)賣(mài)、轉(zhuǎn)爐、資本、資本家、資料、紫外線、自律、自然淘汰、自由、自治領(lǐng)、宗教、綜合、總動(dòng)員、總理、總領(lǐng)事、組成、組閣、組合、組織、最惠國(guó)、左翼、作品、作物、作者、座談、坐藥
君日本語(yǔ)本當(dāng)上手什么梗?
偽日語(yǔ),例如:君日本語(yǔ)本當(dāng)上手。實(shí)際上應(yīng)該是:君は日本語(yǔ)が本當(dāng)に上手(です)
之前有陣子日本人玩起來(lái)的,偽漢語(yǔ),把一句話里面的假名都去掉,只留下漢子,結(jié)果發(fā)現(xiàn)居然還能看懂??
然后有些中國(guó)人就也這么玩了起來(lái)。
君日本語(yǔ)本當(dāng)上手,多數(shù)情況下是嘲諷吧,就是不怎么會(huì)日語(yǔ)還要裝逼,結(jié)果與發(fā)各種錯(cuò)誤。
當(dāng)然也有是真的夸贊吧。
日語(yǔ)本“當(dāng)上手”是什么意思?
即日文“君は日本語(yǔ)が本當(dāng)に上手です”中的假名去掉后得到該句。意思是“你的日語(yǔ)真好”。該表達(dá)方式被稱(chēng)為偽中國(guó)語(yǔ)。
起初為兩個(gè)日本人誤以為對(duì)方是中國(guó)人,自己又不懂漢語(yǔ),便用此方式對(duì)話。這種句子日本人本身能看懂,而日文中的漢字與中文漢字有相當(dāng)一部分意思比較接近,所以不懂日語(yǔ)的中國(guó)人也能猜個(gè)大概。這事被發(fā)到推特后,因?yàn)橛腥け阆破鹆恕皞沃袊?guó)語(yǔ)”的聊天熱潮。
而君日本語(yǔ)本當(dāng)上手就是該事被轉(zhuǎn)載到中國(guó)后,國(guó)人對(duì)其吐槽和模仿而誕生的句子。
該句一般用于調(diào)侃,比如某主播直播時(shí)蹦出一句不怎么標(biāo)準(zhǔn)的日語(yǔ),便可以此句吐槽。
來(lái)源:
日本古代不使用漢字,至應(yīng)神天皇時(shí)始自百濟(jì)傳入漢字。全部用漢字寫(xiě)成的《日本書(shū)記》的說(shuō)法,“上古之世,未有文字,貴賤老少,口口相傳”。
到了應(yīng)神天皇(270-310年在位)時(shí)代,百濟(jì)國(guó)派阿直岐到日本,285年,百濟(jì)近肖古王時(shí)期的博士王仁把中國(guó)的《論語(yǔ)》、《千字文》、《孝經(jīng)》等帶往日本,是為日本接觸漢字之始。 [2-3] 三國(guó)時(shí)代以后,漢字、漢文化正式大量傳入日本之始。
以上就是關(guān)于日本 偽漢語(yǔ)相關(guān)問(wèn)題的回答。希望能幫到你,如有更多相關(guān)問(wèn)題,您也可以聯(lián)系我們的客服進(jìn)行咨詢(xún),客服也會(huì)為您講解更多精彩的知識(shí)和內(nèi)容。
推薦閱讀:
標(biāo)志設(shè)計(jì)vi日本搖(日本標(biāo)志設(shè)計(jì)師)
日本前10的大學(xué)排名(日本最好的二十所大學(xué))
wifi加載網(wǎng)頁(yè)很慢其他都正常(wifi加載網(wǎng)頁(yè)很慢其他都正常怎么辦)
抖音彈幕游戲怎么報(bào)白(抖音彈幕游戲怎么報(bào)白名單的)