杭州騰眾(杭州騰眾大眾4s店)
大家好!今天讓創(chuàng)意嶺的小編來大家介紹下關(guān)于杭州騰眾的問題,以下是小編對此問題的歸納整理,讓我們一起來看看吧。
創(chuàng)意嶺作為行業(yè)內(nèi)優(yōu)秀企業(yè),服務客戶遍布全國,相關(guān)業(yè)務請撥打175-8598-2043,或微信:1454722008
本文目錄:
一、機甲世紀中的新形機光劍是?
楚國在工業(yè)史上的貢獻
戰(zhàn)國時期,楚國手工業(yè)發(fā)達,取得了重大的成就,其中尤以冶金、絲(麻)織、漆器、琉璃、竹木器、建筑等為最突出。
在冶金方面,楚國青銅鑄造業(yè)繼續(xù)得到發(fā)展。除銅綠山銅礦開采長盛不衰外,湖南麻陽九曲灣、長沙銅官山等也是重要的產(chǎn)銅和開采基地。所以,楚國產(chǎn)銅區(qū)多,為青銅冶鑄業(yè)提供了豐富的原料。據(jù)目前考古發(fā)掘所見,郢都是重要的青銅鑄造基地。如前所述,在今江陵紀南城內(nèi)的陳家臺,發(fā)現(xiàn)有兩座鑄爐的殘跡,在其附近有銅渣、錫渣及其他鑄造工具的殘片。此外,還發(fā)現(xiàn)有稻米的遺跡,說明這里鑄造規(guī)模大,人手多,是楚國一個傳統(tǒng)的青銅器鑄造場所。
見于考古發(fā)掘資料,戰(zhàn)國時期,楚青銅器以湖北隨州曾侯乙墓(擂鼓墩1號墓)出土的銅器群為代表。其中�B05A�鐘的銘文記:“佳王五十又六祀,返自西陽,楚王 之于西陽,其永時用享?!备鶕?jù)此銘文與墓葬特點等分析,年代為公元前433年(楚惠王五十六年)或稍后,其時,曾已成為楚國的附庸。曾的都城可能在隨(今湖北隨州),故又名隨(曾,是否即文獻上的隨,目前說法不一。)曾早在春秋時就已成為楚的屬國,故在政治、經(jīng)濟、文化各方面都直接受到楚國影響,在青銅器鑄造上,亦“可以代表楚國的青銅鑄造水平”(張正明《楚文化史》。)該墓出土文物甚豐,其中各種青銅器,如鼎、簋、鐘、炒爐等各種禮器、容器、雜器,總重量達10噸左右,“如果加上澆冒口系統(tǒng)以及熔化澆注時必不可免的燒損、飛濺、飛邊等損失,鑄成這些鑄件需要銅、錫、鉛等金屬料約十二噸”(華覺明、郭德維《曾侯乙墓青銅器群的鑄焊技術(shù)和失蠟法》(《文物》1979年第7期)。在這一青銅器群中,最引人注目的是編鐘。全套編鐘64件,鐘1件,共65件,重量達2千5百多公斤,加上筍(鐘架橫梁)、 (鐘架立柱)的青銅構(gòu)件,總重量達5噸之多,是迄今我國出土最多最重的成套編鐘。其中最大的一件甬鐘,通高1.534米,重203.6公斤,是世界上最大的樂器。顯然,鑄造如此巨大的器物,必須要有大熔爐、高溫爐和強鼓風設備,才能鑄成。在鑄造技藝上,使用了分范合鑄和復印花紋等一系列綜合技術(shù)。如編鐘的中層甬鐘,用陶土制成瓦形鐘模,鐘體紋飾,則分別使用花盒翻制花紋分范,再組合成型,干部分范制成后插入甬范,鐘體和甬部泥芯都用芯盒翻制,澆口和排氣孔在芯上開設,這樣,整個鑄型使用的范和芯,多達100塊以上(詳見華覺明《曾侯乙鐘及 構(gòu)件的冶鑄技術(shù)》(《江漢考古》1981年第1期)。)在中室出土了建鼓。建鼓是用鑄接、焊接的方法制成的。建鼓的鼓座用青銅鑄成,有八對大龍穿插蟠繞在座體之上,又有許多小龍攀附在大龍身上,構(gòu)成一個龍群體。龍群由22個鑄件和14個接頭通過鑄接和焊接相互聯(lián)結(jié)并和座體接合在一塊,是傳統(tǒng)分鑄法的熟練運用。在焊接技術(shù)上,既使用了強度較高、操作較煩難的銅焊,又使用了強度較低、操作較簡便的�焊。用于�焊的低熔點的鉛錫合金,在墓中亦同時出土。這種鉛錫合金和焊接技術(shù),是我國古代史上的首次發(fā)現(xiàn)。
該墓還出土了尊和盤各一件。尊唇和盤口紋飾為縷空的蟠螭紋和蟠虺紋,由內(nèi)部的銅梗支承,是用失蠟法和漏鉛法制造出來的。故此尊盤,具有極高的科學與藝術(shù)價值,被視為楚青銅器精品中之精品(張正明主編《楚文化志》。)曾侯乙墓出土的青銅器群,反映了戰(zhàn)國時期楚國青銅器鑄造業(yè)在渾鑄、分鑄、大焊、小焊、失蠟法或漏鉛法、鑲嵌、錯金銀等各項技術(shù)的先進水平,“代表了鐵器普遍應用之前先秦金屬工藝的高峰”(華覺明、郭德維《曾侯乙墓青銅器群的鑄焊技術(shù)和失蠟法》。
戰(zhàn)國時期,楚國青銅器除了鼎、鐘等重禮器和其他容器取得突出成就外,隨著戰(zhàn)爭的激烈進行和人們生活水平的提高,兵器和銅鏡等也有重要的發(fā)展?,F(xiàn)據(jù)考古發(fā)掘資料所見,在湖北、湖南、安徽、河南等地楚墓中,均出土了不同數(shù)量的銅劍、戈、矛、鏃等兵器。其中僅湖北江陵雨臺山墓群就出土了屬于戰(zhàn)國時期的100多件青銅劍和有銘文的銅戈,如“ 作寶戈”、“周�B061�之戈”等(荊州地區(qū)博物館《江陵雨臺山楚墓》(文物出版社出版,1984年)。此外,湖南長沙掃把塘楚墓出土了一件全弩。木臂,后端安裝銅弩機,弩長51�8厘米,是我國目前所見到的最早的全弩(高至喜《記長沙、常德出土弩機的戰(zhàn)國墓----兼談有關(guān)弩機弓矢的幾個問題》(《文物》,1964年,第6期)。戰(zhàn)國時楚青銅兵器品種多、制作精,既堅硬又鋒利,且已使用防銹工藝,和越王勾踐劍(湖北江陵望山1號墓出土。)一樣,閃閃發(fā)光。楚、越關(guān)系一直很密切,擁有優(yōu)良傳統(tǒng)的越國鑄劍技術(shù)也傳到楚國來了(據(jù)《越絕書》載,越干將、莫邪是傳奇式的技藝精湛的鑄劍大師。)現(xiàn)在所見到的楚國戰(zhàn)國時出土的青銅兵器中,尤以青銅劍出土的數(shù)量最多。這說明青銅劍已從原來奴隸主貴族佩帶之物轉(zhuǎn)變?yōu)槭勘鲬?zhàn)的實用武器了。
各地出土的戰(zhàn)國時期的銅鏡,楚國數(shù)量之多,列于各國之首。楚式鏡有圓、方兩種,鏡背紋飾多種多樣,最突出的是“山”字形,稱山字鏡。山字,最多是四個,也有少量三個、五個、六個不等。楚銅鏡的大量出土,說明當時人們已從重禮的氛圍中逐步解脫出來,注重生活實用和對美的追求了。
春秋戰(zhàn)國間,楚國的鐵器制造業(yè)有了顯著的發(fā)展。除了鐵農(nóng)具數(shù)量增多外,鐵兵器、生產(chǎn)工具和生活用具也極為進步發(fā)達。鐵兵器有劍、戈、矛、鏃、匕首等種類。春秋戰(zhàn)國間,楚鐵劍已開始盛行,除春秋晚期我國目前發(fā)現(xiàn)最早的一柄鋼劍外,本世紀三十年代還出土了有銘文“楚王[今/]酉]章”字樣的鐵劍(《楚文化考古大事記》(文物出版社出版,1984年7月第1版)。)黃展岳在《試論楚國鐵器》一文中說,已出土的31件楚鐵劍除2件是春秋時期的,余均屬于戰(zhàn)國時期。從此可見,除銅劍外,鐵劍也日益被廣泛應用在戰(zhàn)爭中。此外,鐵生產(chǎn)工具和生活用具也很多,有削、刮刀、釜、坩鍋等。其中釜、坩鍋均出土于紀南城遺址中。釜高38�4厘米,口徑25�2厘米,是僅見的較大的鐵釜。坩鍋高16厘米,口徑23�5厘米。在長沙楚墓中,還出土了鐵鼎。根據(jù)楚國冶鐵業(yè)的發(fā)展看,春秋戰(zhàn)國間,已有了塊煉鐵和白口生鐵,并進而發(fā)展到塊煉滲碳鋼,掌握了韌性鑄鐵技術(shù)?!盾髯印ぷh兵》說楚“宛鉅鐵 ,慘如蜂蠆”,《史記·范睢蔡澤列傳》記秦昭王語:“吾聞楚之鐵劍利”,真實地反映了楚國掌握了這種先進的煉鐵技術(shù)。戰(zhàn)國時期,楚國絲織業(yè)發(fā)展迅速,成就突出,成為楚國物質(zhì)文化的一大特色?!冻o·招魂》記:“翡翠珠被,爛齊光些。�阿拂壁,羅幬張些。纂組綺縞,結(jié)琦璜些?!边@些美麗的絲綢物,從各地楚墓出土的絲織品完全得到證實。據(jù)統(tǒng)計,從1942年湖南長沙東郊子彈庫楚墓出土的一件帛書起,至1982年湖北江陵馬山1號墓出土的大量絲織品止,楚國絲織品的考古發(fā)現(xiàn),已達幾十起之多,其中如1953長沙仰天湖25號墓出土的絲織物以及記有絲織品名稱的遺冊(竹簡)、1957年長沙左家塘44號墓出土的錦、絹等絲織品、1957年河南信陽長臺關(guān)出土的綺、紗等絲織品、1965年江陵望山楚墓出土的綺、絹以及記絲織品的竹簡、1975年江陵雨臺山楚墓出土的絹、1978年湖北隨州曾侯乙墓出土的紗、紈、綺、[纟弟]、錦等絲織品,以及1982年江陵馬山1號墓出土的大批保存完好的絲織品,都是蜚聲中外的我國古代的絲綢珍品。據(jù)古文獻和目前考古發(fā)掘資料所見,楚國絲織品計有紗、 、羅、絹、紈、縞、[纟弟]、縑、組、綺、錦、絳等品種。紗,是經(jīng)緯稀疏而輕薄的絲織品。江陵馬山1號墓出土的一件紗巾,深褐色,經(jīng)緯密度為每平方厘米25×16根。 ,即縐紗,在長沙戰(zhàn)國楚墓中就出土過(熊傳新《楚國絲織業(yè)》(《江漢論壇》,1982年第8期)。
縐,是一種用拈絲作經(jīng),兩種不同拈向的拈絲作緯而織成,輕薄而又呈縐縮現(xiàn)象。羅,即紗羅?!夺屆め尣刹罚骸傲_,文羅疏也?!薄冻o·招魂》:“羅幬張些?!苯犟R山1號墓出土的素羅,是一件保存完整的絞經(jīng)網(wǎng)孔狀織物。絹,是用生絲織成的平紋織物,質(zhì)地細薄挺爽,除白色絹外,還有其他各種顏色的絹。絹可作書畫,亦用作衣衾里、衣衾面和繡地。如長沙子彈庫1號墓出土的“人物卸龍帛畫”,即為絹地。江陵馬山1號墓出土的衣衾和繡品所用絹數(shù)量最大,計55件(張正明主編《楚文化志》。)紈,即細絹,一種細膩潔白的絲織物?,F(xiàn)見于考古發(fā)掘資料,隨州曾侯乙墓出土有紈。縞,絹的一種,細密而素白。隨州曾侯乙墓亦出土有縞。[纟弟],一種厚實而光滑的絲織物?!都本推肪砣亷煿抛ⅲ骸癧纟弟],厚繒之滑澤者也。”《管子·輕重戊》謂“魯梁之民俗為[纟弟]?!痹陔S州曾侯乙墓出土了[纟弟]的殘片,江陵馬山1號墓出土的一件麻鞋面為[纟弟],說明楚人亦穿[纟弟]。縑,雙絲的細絹?!夺屆め尣刹罚骸翱V,……其絲細致,數(shù)兼于絹,染兼五色,細致不漏水也?!遍L沙識字嶺345號墓出土有縑。組,用絲編織成的帶狀織物,用作帶飾或衣衾的領和緣。《禮記·內(nèi)則》:“織�組[纟川]?!编嵭ⅲ骸氨¢煘榻M,似繩者為[纟川]?!苯犟R山1號墓出土的組計10件,其絲線有黃、紅、紫等不同顏色,編織出三角形等不同的花紋組。綺,花紋的絲織品,古有“文繒”之稱。江陵馬山1號墓和長沙等地就出土有文綺。錦,先以彩色的經(jīng)緯絲,用平紋地組織提花織成的絲織品,故以彩色大花紋為特色。長沙、隨州等地均有楚錦出土,其中最富有代表性的是江陵馬山1號墓出土的多達十余種錦,這些錦按經(jīng)線的不同顏色,可分為二色錦和三色錦?;y則多種多樣,不失為“美錦”之稱。絳,以絲編織的窄帶,故有絲絳之稱。上面所引用的“[纟川]”,即絳。江陵馬山1號墓出土的絳甚豐,按其組織結(jié)構(gòu)的不同,可分為緯線起花絳和針織絳兩類,而后者是首次發(fā)現(xiàn)的先秦絳類,“在我國針織史上的地位是不言而喻的”(張正明《楚文化史》。)在絲織業(yè)發(fā)達的基礎上,刺繡品也紛呈異彩,取得了突出的成就。根據(jù)考古發(fā)掘資料所見,長沙、江陵等地均有楚戰(zhàn)國時刺繡品出土,其中尤以江陵馬山1號墓出土最豐,計21件。繡線顏色有紅、黃、綠等十余種,圖案則典雅秀麗,豐富多彩,多以龍、鳳為主題,反映了楚人習俗的特點。
見于考古發(fā)掘資料,楚墓出土的麻織品數(shù)量雖然不多,但足以證明楚人麻織業(yè)亦很發(fā)達。從長沙406號墓出土的麻布片和江陵馬山1號墓出土的麻鞋看,說明楚人亦穿麻織品?!渡袝び碡暋氛f:“荊州厥貢絲[厶/呆]]?!盵厶/呆]] ,即麻,反映了楚人植麻織麻的悠久歷史。
入戰(zhàn)國后,楚國漆器大為發(fā)展,不僅數(shù)量多,而且髹漆工藝先進,造型生動別致,紋飾富麗多彩,“可謂人類物質(zhì)文化史上一枝奇葩”(張正明主編《楚文化志》。)迄今湖北、湖南、河南、安徽等地楚墓出土的漆器達數(shù)千件之多,其中尤以戰(zhàn)國中期最多,地點則以江陵最為突出(滕壬生《楚漆器研究》。)漆器種類繁多,包括食用器具(耳杯、盒、卮、[木尊]、豆、俎、案、盤、碗、壺、勺等)、日常生活器具(床、枕、杖、幾、箱、桶、�B046�、禁、虎子、扇、梳、篦等)、樂器(鼓、瑟、琴、笙、笛、簫、[竹/虎] 等)、舞具(盾等)、娛樂器具(六博盤、棋盤等)、工藝品(鹿、木雕座屏、臥鹿立鳥等)、喪葬器(鎮(zhèn)墓獸、虎座立鳳、木桶、[竹/令] 床、棺等)、兵器(弓、盾、甲、箭桿、劍盒、劍鞘、戈鞘、矛鞘等)。在漆器的制作上,大都以木、竹為胎骨,也有皮胎、夾�B04A�胎、藤胎和“積竹胎”。皮胎用的是牛皮,如有方盒、甲、盾等。夾�B04A�胎,即使用脫胎法,如削鞘、奩等即用此法制成,標志著我國脫胎漆器工藝的新發(fā)展。楚人當時使用的漆是天然漆。它具有耐酸、堿和抗潮防腐作用,是人們在長期生產(chǎn)實踐中總結(jié)出來的。髹漆顏色也多種多樣,如有黑、朱、綠、紫等色。從長沙、信陽等地楚墓出土的漆器看,當時人們還掌握了金、銀彩繪技術(shù)。
琉璃,又稱料器,即早期的玻璃,是入戰(zhàn)國后蓬勃興起的手工業(yè)。據(jù)后德俊研究統(tǒng)計,見于春秋時期的琉璃,僅一件在河南淅川楚墓出土的含有玻璃相的已被燒結(jié)的石英珠,其余均系戰(zhàn)國時期出土的琉璃(后德俊《楚國科學技術(shù)史稿》(湖北科學技術(shù)出版社出版,1990年5月第1版)。出土地點主要在湖北江陵、松滋、隨州、湖南長沙等地,尤以長沙出土最豐,共出土珠、璧、瑗、環(huán)、管、印、劍珥、劍首等200多件(高至喜《從長沙楚墓看春秋戰(zhàn)國時期當?shù)亟?jīng)濟文化的發(fā)展》(《中國考古學會第二次年會論文集》,文物出版社出版,1982年版)),其中尤以珠、璧為大宗。經(jīng)有關(guān)專家研究證明,楚琉璃的化學成分系鉛鋇玻璃(從本地所產(chǎn)石英礦、鉛礦、重晶石、硝石等煉制而成),是楚人自己制造的,具有中國傳統(tǒng)工藝的特色。在隨州、江陵、長沙等地都出土了美現(xiàn)的“晴蜓眼”式的琉璃珠,與西方的玻璃珠很相似,其原因是西方的玻璃珠曾傳到東方,“楚人就利用自己原有的技術(shù)來仿造西方的琉璃珠了”(張正明《楚文化史》。)從此說明在春秋戰(zhàn)國時期,楚人既繼承和發(fā)揚中國傳統(tǒng)工藝,又吸收外來技術(shù),開創(chuàng)了我國古代中外文化交流的先例,從一個側(cè)面,反映了楚人的博大胸懷和積極開拓精神,在人類文化史上占有重要的一頁。楚國地處江南,竹、木成林,品種多,質(zhì)地好,楚人就地取材,在竹、木器方面取得了突出的成就。
竹器業(yè)當首推竹編織品。從各地發(fā)掘出來的竹編織器看,不僅數(shù)量多,品種多,而且多富有實用價值。如有竹笥、竹箱、竹盒、竹筐、竹籃、竹席、竹扇等。篾片細薄,花紋簡繁得當,編織技術(shù)精湛,一般用人字編織法、方格十字編織法、矩形編織法、盤纏編織法等編織而成,其花紋亦成人字形、回字形、矩形,美觀大方。其中典型的如江陵馬山1號墓出土的一件竹扇,呈菜刀形,用一經(jīng)三緯方法編織而成,是我國最早的一柄竹扇。除竹編外,還有竹雕,但僅見江陵拍馬山楚墓中出土的竹卮。用斫削而制成的竹器,方法較簡易,品種極多,如有竹筒、竹筷、竹枕、竹弓、竹[木必]和各種樂器等。其中最引人注目的是與木[木必]并存的竹[木必]。[木必],兵器的柄。江陵天星觀1號墓出土了二十余件的戈、矛、戟的竹木必],均以圓形或棱形木棒為內(nèi)心,外裹兩層青竹篾,以絲線緊纏,外髹黑漆,極其堅固耐用。這種積竹、木為一體的兵器柄,為楚國所獨有。
在木器制造方面,楚國車船的制造在春秋時期的基礎上,又有新發(fā)展。從淮陽馬鞍冢車馬坑(戰(zhàn)國晚期)出土的車看,車的輪徑、軸長、轅長等都超過淅川下寺車馬坑(春秋中期)出土的車。戰(zhàn)國時楚車,除了戰(zhàn)車外,還有安車。安車是一種適宜于人坐的輕便小車,如《楚辭·離騷》“回朕車以復路兮”、“騰眾車使徑待”中的“車”,應該就是這種小車。入戰(zhàn)國后,除了戰(zhàn)船外,還有適宜于乘坐的小船和便于運輸?shù)呢洿?。如《楚辭·九章·涉江》“乘[舟令]船余上沅兮”的“[舟令]船”,就是開有窗戶的輕便小船。鄂君啟節(jié)銘文所說的“[舟夸]”(舸),就是南輸北運的貨船。
戰(zhàn)國時出土的木器以鑿雕品為最突出。鑿,即使用鏇鑿方法,故其成品多數(shù)為容器,如有杯、盒、盤、卮、[木尊]等,最常見的是耳杯和圓盒。耳杯古稱羽觴,有圓耳、方耳兩種。圓盒多為弧壁,也有直壁。除圓盒外,還有方形、矩形木盒。雕,即使用鏤雕、透雕、浮雕、圓雕等方法,使木器成為兼實用性和藝術(shù)性為一體的器具。滕壬生說:“雕刻的,主要是雕像,當時雕刻藝術(shù)的發(fā)展趨勢和繪畫是一致的,而且多是雕繪結(jié)合,如異形漆豆、鴛鴦豆、鴛鴦盒、蟠蛇卮、漆木鹿、虎座鳳架鼓、座屏、辟邪、鎮(zhèn)墓獸、虎座立鳳等最具特色。”(滕壬生《楚漆器研究》。)所以目前所見的件件雕刻木器,都是令人心曠神怡的工藝品。如江陵望山1號墓出土的一件高15�8厘米、寬18厘米的彩繪木雕座屏,雕刻成蟒、鳳、雀、鹿、蛙等共55種動物,鑲嵌其間,和諧一致,相映成趣,是一件高水平的工藝珍品。又如江陵天星觀1號墓出土的車轅上,雕刻有龍首,使這件實用的木器具上,又增添一點藝術(shù)裝飾,更富有神韻色彩。《莊子·徐無鬼》說,郢都有一位姓石的木匠“運斤成風”,把一個人鼻子上的一層白粉削去,此人“鼻不傷”,“立不失容”。從出土的眾多木器具看,證明楚人技藝高超,此故事并非無稽之談。
楚國疆域廣袤,木材資源豐富,又因處在山青水秀環(huán)境之中,故其房屋建筑以土木結(jié)構(gòu)為代表,宮室建造則以“層臺累榭”為特色,成為我國南方房屋建筑的基本風格。春秋時期郢都、章華臺等建筑布局及其眾多的建筑物,對后來的建筑業(yè)當產(chǎn)生了深遠的影響。由于土木建筑不易保存,故在考古發(fā)掘中難以尋覓,然而在《楚辭》等有關(guān)篇章的記載中,則可窺見戰(zhàn)國時期楚國建筑業(yè)發(fā)展的一般情況。如《楚辭·招魂》:“高堂邃宇,檻層軒些。層臺累榭,臨高山些。網(wǎng)戶朱綴,刻方連些。冬有[穴/矢]廈,夏室寒些。川谷徑復,流潺[氵爰]些。光風轉(zhuǎn)蕙, 崇蘭些。經(jīng)堂入奧,朱塵筵些?!庇郑骸棒溽〈鋷?,飾高堂些。紅壁沙版,玄玉梁些。仰觀刻桷,畫龍蛇些。坐堂伏檻,臨曲池些。芙蓉始發(fā),雜芰荷些。紫莖屏風,文緣波些?!贝藢m室臨山傍水,重重疊疊,冬暖夏涼,園中小溪、池塘縱橫曲折,室內(nèi)則布置得富麗堂皇,無論從選址、布局、建筑或室內(nèi)裝飾,都達到了高超水平,是典型的園林建筑群。又如《楚辭·大招》:“夏室廣大,沙堂秀只。南房小壇,觀絕[雨/留]只,曲屋步地閻],宜擾畜只?!边@幢建筑物坐北朝南,周閣相連走廊曲折,廊外馴養(yǎng)馬群,可便于外出游獵。有的房屋又建筑在水中,如《楚辭·九歌·湘夫人》:“筑室兮水中,茸之兮荷蓋?!斌w現(xiàn)了南方水鄉(xiāng)建筑的特色。
中國古代南北農(nóng)作文化的特點及其對社會的影響
歷史車輪轆轆滾過5000年,這條道路上充滿著荊棘,充 滿著腥風血雨,但就在這條無比坎坷的道路上,中國用她的發(fā)展寫下了無數(shù)的豪言壯語。曾經(jīng)一度我們是世界上的經(jīng)濟政治強國,幅員遼闊、人口眾多、資源豐富成為我們發(fā)展經(jīng)濟的有利條件。
在中國5000年的改朝換代中,生產(chǎn)力和生產(chǎn)關(guān)系的關(guān)系始終貫穿于其中,經(jīng)濟的發(fā)展推動了社會的進步,我們生活在今天,有必要來探討中國古代的經(jīng)濟發(fā)展的一種情況:經(jīng)濟重心的轉(zhuǎn)移。經(jīng)濟重心的轉(zhuǎn)移,會導致一系列影響的發(fā)生,也會給我們今天帶來不少的指導意義。
古代經(jīng)濟重心南移的表現(xiàn)
(一)農(nóng)作物的推廣
中國古代的農(nóng)作物是由自己培植開始的,包括原始社會的粟、水稻、蔬菜、麻,商朝有黍、稷、麥、稻、桑、麻;西漢時提到西域傳人的作物品種有葡萄、苜蓿、核桃、胡羅卜等;唐宋明代則有從國外引進的作物:如唐朝從波斯引入胡椒、波斯棗等,宋朝從越南引入的占城稻,明朝則大量引入美洲的玉米、甘薯、馬鈴薯、煙草等。中國古代農(nóng)作物品種,最初多為糧食作物,后來農(nóng)副產(chǎn)品增多;最后很多是經(jīng)濟作物,反映了農(nóng)本經(jīng)濟向商品經(jīng)濟逐漸過渡的趨勢;此外,農(nóng)作物種植的推廣有南北交流的趨勢,其中到北宋時,北方的粟麥黍豆從淮北傳到江南和兩廣、南方的占城稻也從福建傳到江浙和淮河一帶。
從原始社會進而到唐宋時期從南方沿海地區(qū)引進農(nóng)作物的這種狀況,可以看出古代人民由以往的自己培育作物發(fā)展到引進國外作物的趨勢。這種趨勢也就致使了南方沿海地區(qū)不斷地發(fā)展對外貿(mào)易,推動了南方經(jīng)濟的發(fā)展也促進了南北經(jīng)濟的交流合作。在宋朝,南方沿海對外貿(mào)易更是達到了一個小高峰,不少南方城市迅速崛起,成為宋朝經(jīng)濟重心南移的一個重要體現(xiàn)。
(二)水利灌溉工程
大禹治水的故事反映出中國古代人民治理黃河的事跡;戰(zhàn)國秦漢時期我國重視水利,在經(jīng)濟重心地區(qū)有很多水利工程,包括都江堰、鄭國渠、六輔渠、白渠等;兩漢有治理黃河流域的漢武帝和王景??梢娝凸喔裙こ淘跉v史和經(jīng)濟中是具有重大地位的。
秦漢時期我國經(jīng)濟重心在北方,江南地區(qū)經(jīng)濟相對落后,南北交通不暢通的矛盾并不突出。南朝時經(jīng)濟重心開始南移,江南經(jīng)濟有較大發(fā)展,開始趕上北方,成為天下財富之區(qū),但由于南北對峙,不能相濟。隋唐時期江南經(jīng)濟進一步發(fā)展,經(jīng)濟重心南移趨勢加快,特別是隋朝貫通南北的大運河的開通,加強南北聯(lián)系,促進南北經(jīng)濟交流的合作。
(三)手工業(yè)的發(fā)展
1、紡織業(yè):絲、棉、麻等主要手工業(yè)品的發(fā)展
中國在原始社會就發(fā)明養(yǎng)蠶和織絲,商朝作物有桑,西周青銅器上一束絲加一匹馬換5
個奴隸的記載,表明當時已經(jīng)有了絲織業(yè);西漢時紡織業(yè)有提花機,絲織品有錦繡絹紗,聯(lián)系西漢馬王堆漢墓有彩繪帛畫和出土一件絲織單衣重量不到一兩,西漢用絲絮和麻纖維造紙,西漢絲織品傳到西域和絲綢之路通往西亞及歐洲的大秦,可見當時絲織業(yè)的繁盛;唐朝至清朝,我國絲織業(yè)中心城市很多,其中唐朝有定州、益州、揚州,五代十國有杭州、成都,北宋集中到東京(開封),明代為蘇州、杭州,清代又有南京、廣州等。
中國南宋時棉花種植從廣東、福建推廣到長江流域和淮河流域,棉紡織業(yè)成為產(chǎn)棉區(qū)主要農(nóng)村副業(yè),南方已有成套棉紡織工具。由此可見,在古代的發(fā)展歷史中,紡織業(yè)的發(fā)展,尤其是紡織業(yè)城市的集聚是經(jīng)歷了一個逐漸由北向南轉(zhuǎn)移的過程。
2、陶瓷業(yè)
中國瓷器世界聞名,唐代邢州白瓷和越州青瓷最為著名;北宋制瓷業(yè)發(fā)達,定窯白瓷、汝窯青瓷享有盛名,江西的景德鎮(zhèn)為著名瓷都;明代規(guī)模大、分工細,清代景德鎮(zhèn)制瓷業(yè)擴大規(guī)模并出現(xiàn)瓷器工場。南方的陶瓷制造業(yè)得到了不斷的發(fā)展,其中江西省的景德鎮(zhèn)就是這個良好的代表。
3、造船業(yè)
隋朝造船技術(shù)達到很高水平,南宋的造船技術(shù)也是在我國的歷史上創(chuàng)造了一個高峰,那個時期的造船技術(shù)明顯進步的標志即安裝指南針。而造船業(yè)的迅猛發(fā)展的原因,很重要的就是南方沿海地區(qū)對外經(jīng)濟貿(mào)易的擴大。由我國古代造船業(yè)的發(fā)展,也可以看出古代經(jīng)濟重心由北向南轉(zhuǎn)移的一種必然和必須。
(三)城市商業(yè)
我國古代城市在戰(zhàn)國時為政治中心、手工業(yè)中心、商業(yè)中心合一型城市,有臨淄、邯鄲、大梁、郢等;唐朝開始,分為手工行業(yè)中心城市地區(qū),如絲織業(yè)的定州、益州、揚州,陶瓷業(yè)的邢州、越州,造紙業(yè)的宣州、益州,還有都市商業(yè)區(qū)如長安城中的東市、西市和外貿(mào)個心城市廣州;兩宋時期出現(xiàn)手工技術(shù)中心地區(qū),如定窯、汝窯、景德鎮(zhèn),城市中商業(yè)區(qū)界限消失,外貿(mào)城市增多,有泉州、廣州、明州;明朝時期手工業(yè)、商業(yè)、外貿(mào)各有中心城市,如蘇州、杭州、松江、景德鎮(zhèn)為手工業(yè)中心,成都、武昌、揚州為商業(yè)中心,廣州、寧波、泉州、福州為對外貿(mào)易港口,但是在清朝前期受很大影響。從這里可以看出,我國古代的商業(yè)城市逐漸由北方向南方轉(zhuǎn)移,南方貿(mào)易城市港口城市的增加也很好地證明了古代經(jīng)濟重心的南移。
古代經(jīng)濟重心南移的原因
(一)北方戰(zhàn)亂的頻繁
黃河流域是孕育中華文化的一片沃土,也是農(nóng)業(yè)生產(chǎn)的一片沃土,更是經(jīng)濟和戰(zhàn)略地形的一個重要環(huán)境。歷代帝王為了爭奪這片土地不惜重價發(fā)動戰(zhàn)爭,再加上北方游牧民族等其他外族勢力的干擾,我國北方地區(qū)在歷史上不斷地受到戰(zhàn)爭的干擾,經(jīng)濟和農(nóng)業(yè)基礎遭受到了很大的破壞,令社會發(fā)展受到了嚴重的制約。
隋唐時代本經(jīng)濟發(fā)展勢頭良好,但由于受到唐末安史之亂和藩鎮(zhèn)割據(jù)的影響,北方的社會安定受到了破壞,國家的賦稅,也大多來自江南的上繳。五代十國期間,北方幾乎平均每十年就要爆發(fā)一次戰(zhàn)爭。而戰(zhàn)亂影響最大的,就是兩宋期間。
北宋(公元960年~公元1127年)是由宋太祖趙匡胤建立起來的封建王朝。宋王朝的建立,結(jié)束了自唐末而形成的四分五裂的局面,使中國又歸于統(tǒng)一。但由于與宋同時代的遼、金、西夏等國的強大,北宋與南宋的政權(quán)一直處于外族的威脅之中。北方的強國遼被女真族建立起來的金所消滅后,金既而把矛頭直指北宋的統(tǒng)治。公元1125年2月,金以宋朝破壞與其定下的共同對遼的協(xié)議為名,大舉出兵侵宋,此時正是宋徽宗宣和七年。金軍兵分兩路南侵,東路大軍由斡不離指揮,西路則由粘罕指揮,共同進攻太原。此時,宋朝的局面已經(jīng)大亂,徽宗迫不得已將皇位讓于太子趙恒,是為宋欽宗?;兆谙Mw恒能改善局面,抗拒金兵,以扭轉(zhuǎn)不利局勢。此時,金兵已到達黃河岸邊,一直逼到宋都開封,宋徽宗逃至金陵(今南京)。北宋軍隊在丞相李綱的指揮下,擊退了金軍,暫時制止了金國的南侵,但由于徽、欽二帝的無能,一心想和金國求和。他們先后答應割地賠款給金國,又罷免了李綱等忠臣,使得金兵更加肆無忌憚。公元1127年,金軍又一次攻打開封,并掠去徽、欽二帝及大量財物。至此,北宋王朝宣告滅亡。
南宋(公元1127年~公元1279年)是北宋滅亡后由宋皇族在江南建立起來的小王朝。南宋王朝自建立以來,一直在金國的威脅之下,直至被元消滅時,也未能恢復宋朝在中國北方的統(tǒng)治。以下這段材料正說明了南宋時期由于戰(zhàn)亂使人口大量南移帶來的南方經(jīng)濟的發(fā)展現(xiàn)象:
宋朝的經(jīng)濟實際上很發(fā)達,手工業(yè)繁榮,并出現(xiàn)了許多大城市,重要的是有許多已從消費性行政城市轉(zhuǎn)為生產(chǎn)性城市。柳永寫杭州的詞即可使人領略昔日風采:市列珠璣,戶盈羅綺,競豪奢。而汴京的繁華則描進了張擇端的《清明上河圖》中了;宋朝的貿(mào)易尤其是對外貿(mào)易很興盛,財政上對外依賴已很嚴重。絲綢之路轉(zhuǎn)到海上,廣州、泉州是有名的國際性貿(mào)易中心,來自東南亞、阿拉伯的商人云集于此。這也刺激了造船業(yè)的發(fā)展。由于北方民族的壓力,宋朝的經(jīng)濟重心已有了轉(zhuǎn)移,在南宋形成以大運河為軸線的南北經(jīng)濟、文化杠桿。貿(mào)易的繁榮與人口增長關(guān)系很大,正是眾多的人口使市場潛力無限。而剩余人口則流向第三產(chǎn)業(yè),因此宋朝的酒肆、戲院很興盛。
由于過度的、大規(guī)模的、長期戰(zhàn)亂,使得黃河流域的封建文明受到了極大的破壞,人民的生活日益貧困,出現(xiàn)了“白骨露于
二、急急急!誰有有關(guān)愛國詩詞歌賦?
離騷
年代:【先秦】 作者:【屈原】
帝高陽之苗裔兮,朕皇考曰伯庸;
攝提貞于孟陬兮,惟庚寅吾以降;
皇覽揆余于初度兮,肇錫余以嘉名;
名余曰正則兮,字余曰靈均;
紛吾既有此內(nèi)美兮,又重之以修能;
扈江離與辟芷兮,紉秋蘭以為佩;
汩余若將不及兮,恐年歲之不吾與;
朝搴阰之木蘭兮,夕攬洲之宿莽;
日月忽其不淹兮,春與秋其代序;
惟草木之零落兮,恐美人之遲暮;
不撫壯而棄穢兮,何不改乎此度?
乘騏驥以馳騁兮,來吾導夫先路。
昔三后之純粹兮,固眾芳之所在;
雜申椒與菌桂兮,豈維紉夫蕙芷;
彼堯舜之耿介兮,既遵道而得路;
何桀紂之猖披兮,夫唯捷徑以窘;
惟夫黨人之偷樂兮,路幽昧以險隘;
豈余身之憚殃兮,恐皇輿之敗績;
忽奔走以先后兮,及前王之踵武;
荃不察余之中情兮,反信饞而齌[1]怒;
余固知謇謇之為患兮,忍而不能舍也;
指九天以為正兮,夫唯靈修之故也;
初既與余成言兮,后悔遁而有他;
余既不難夫離別兮,傷靈修之數(shù)化。
余既茲蘭之九畹兮,又樹蕙之百畝;
畦留夷與揭車兮,雜度蘅與方芷;
冀枝葉之峻茂兮,愿竢[2]時乎吾將刈;
雖萎絕其亦何傷兮,哀眾芳之蕪穢;
眾皆競進以貪婪兮,憑不厭乎求索;
羌內(nèi)恕己以量人兮,各興心而嫉妒;
忽馳騖以追逐兮,非余心之所急;
老冉冉其將至兮,恐修名之不立;
朝飲木蘭之墜露兮,夕餐秋菊之落英;
茍余情其信姱[3]以練要兮,長顑[4]頷亦何傷;
攬木根以結(jié)芷兮,貫薜荔之落蕊;
矯菌桂以紉蕙兮,索胡繩之纚纚[5];
謇吾法夫前修兮,非世俗之所服;
雖不周于今之人兮,愿依彭咸之遺則!
長太息以掩涕兮,哀民生之多艱;
余雖好修姱以鞿[6]羈兮,謇朝誶而夕替;
既替余以蕙纕兮,又申之以攬芷;
亦余心之所善兮,雖九死其尤未悔;
眾女疾余之蛾眉兮,謠諑謂余以善淫;
固時俗之工巧兮,偭規(guī)矩而改錯;
背繩墨以追曲兮,競周容以為度;
忳[7]郁邑余挓[8]傺兮,吾獨窮困乎此時也;
寧溘死以流亡兮,余不忍為此態(tài);
鷙鳥之不群兮,自前世而固然;
何方圜之能周兮,夫孰異道而相安;
屈心而抑志兮,忍尤而攘詬;
伏清白以死直兮,固前圣之所厚。
悔相道之不察兮,延佇乎吾將反;
回朕車以復路兮,及行迷之未遠;
步余馬于蘭皋兮,馳椒丘且焉止息;
進不入以離尤兮,退將復修吾初服;
制芰荷以為衣兮,集芙蓉以為裳;
不吾知其亦已兮,茍余情其信芳;
高余冠之岌岌兮,長余佩之陸離;
芳與澤其雜糅兮,唯昭質(zhì)其猶未虧;
忽反顧以游目兮,將往觀乎四荒;
佩繽紛其繁飾兮,芳菲菲其彌章;
民生各有所樂兮,余獨好修以為常;
雖體解吾猶未變兮,豈余心之可懲。
女媭[9]之嬋媛兮,申申其詈予。
曰:“鮌婞[10]直以亡身兮,終然夭乎羽之野;
汝何博謇[11]而好修兮,紛獨有此姱節(jié);
薋菉葹[12]以盈室兮,判獨離而不服;
眾不可戶說兮,孰云察余之中情;
世并舉而好朋兮,夫何煢獨而不予聽?!?/p>
依前圣以節(jié)中兮,喟憑心而歷茲;
濟沅湘以南征兮,就重華而陳詞:
“啟《九辯》與《九歌》兮,夏康娛以自縱;
不顧難[13]以圖后兮,五子用乎家巷;
羿淫游以佚畋兮,又好射夫封狐;
固亂流其鮮終兮,浞又貪夫厥家;
澆身被服強圉兮,縱欲而不忍;
日康娛而自忘兮,厥首用夫顛隕;
夏桀之常違兮,乃遂焉而逢殃;
后辛之菹醢兮,殷宗用之不長;
湯禹儼而祗敬兮,周論道而莫差;
舉賢才而授能兮,循繩墨而不頗;
皇天無私阿兮,攬民德焉錯輔;
夫維圣哲以茂行兮,茍得用此下土;
瞻前而顧后兮,相觀民之計極;
夫孰非義而可用兮,孰非善而可服;
阽余身而危死兮,攬余初其猶未悔;
不量鑿而正枘兮,固前修以菹醢?!?/p>
曾歔欷余郁邑兮,哀朕時之不當;
攬茹蕙以掩涕兮,霑余襟之浪浪。
跪敷衽以陳詞兮,耿吾既得中正;
駟玉虬以乘鹥[14]兮,溘埃風余上征;
朝發(fā)軔于蒼梧兮,夕余至乎縣圃;
欲少留此靈瑣兮,日忽忽其將暮;
吾令羲和弭節(jié)兮,望崦嵫而匆迫;
路曼曼其修遠兮,吾將上下而求索;
飲余馬于咸池兮,總余轡乎扶桑;
折若木以拂日兮,聊逍遙以相羊;
前望舒使先驅(qū)兮,后飛廉使奔屬;
鸞皇為余先戒兮,雷師告余以未具;
吾令鳳鳥飛騰夕,繼之以日夜;
飄風屯其相離兮,帥云霓而來御;
紛總總其離合兮,斑陸離其上下;
吾令帝閽開關(guān)兮,倚閶闔而望予;
時曖曖其將罷兮,結(jié)幽蘭而延佇;
世溷濁而不分兮,好蔽美而嫉妒。
朝吾將濟于白水兮,登閬風而緤[15]馬;
忽反顧以流涕兮,哀高丘之無女;
溘吾游此春宮兮,折瓊枝以繼佩;
及榮華之未落兮,相下女之可詒;
吾令豐隆乘云兮,求宓[16]妃之所在;
解佩纕以結(jié)言兮,吾令蹇修以為理;
紛總總其離合兮,忽緯繣[17]其難遷;
夕歸次于窮石兮,朝濯發(fā)乎洧盤;
保厥美以驕傲兮,日康娛以淫游;
雖信美而無禮兮,來違棄而改求;
覽相觀于四極兮,周流乎天余乃下;
望瑤臺之偃蹇兮,見有娀之佚女;
吾令鴆為媒兮,鴆告余以不好;
雄鳩之鳴逝兮,余猶惡其佻巧;
心猶豫而狐疑兮,欲自適而不可;
鳳皇既受詒兮,恐高辛之先我;
欲遠集而無所適兮,聊浮游以逍遙;
及少康之未家兮,留有虞之二姚;
理弱而媒拙兮,恐導言之不固;
世溷濁而嫉賢兮,好蔽美而稱惡;
閨中既已邃遠兮,哲王又不寤;
懷朕情而不發(fā)兮,余焉能忍此終古。
索藑[18]茅以筳篿[19]兮,命靈氛為余占之;
曰:兩美其必合兮,孰信修而慕之;
思九州之博大兮,豈惟是其有女?
曰:勉遠逝而無狐疑兮,孰求美而釋女[20]?
何所獨無芳草兮,爾何懷乎故宇;
世幽昧以昡曜兮,孰云察余之善惡;
民好惡其不同兮,惟此黨人其獨異;
戶服艾以盈要[21]兮,謂幽蘭其不可佩;
覽察草木其猶未得兮,豈珵美之能當?
蘇糞壤以充幃兮,謂申椒其不芳。
欲從靈氛之吉占兮,心猶豫而狐疑;
巫咸將夕降兮,懷椒糈而要[22]之;
百神翳其備降兮,九疑繽其并迎[23];
皇剡剡其揚靈兮,告余以吉故;
曰:勉升降以上下兮,求榘鑊之所同;
湯禹嚴而求合兮,摯咎繇而能調(diào);
茍中情其好[24]修兮,又何必用夫行媒;
說[25]操筑于傅巖兮,武丁用而不疑;
呂望之鼓刀兮,遭周文而得舉;
寧戚之謳歌兮,齊桓聞以該輔;
及年歲之未晏兮,時亦猶其未央;
恐鵜鴂[26]之先鳴兮,使夫百草為之不芳;
何瓊佩之偃蹇兮,眾薆[27]然而蔽之;
惟此黨人之不諒兮,恐嫉妒而折之;
時繽紛其變易兮,又何可以淹留;
蘭芷變而不芳兮,荃蕙化而為茅;
何昔日之芳草兮,今直為此蕭艾也;
豈其有他故兮,莫好修之害也;
余既以蘭為可侍兮,羌無實而容長;
委厥美以從俗兮,茍得列乎眾芳;
椒專佞以慢韜兮,樧[28]又欲充夫佩幃;
既干[29]進而務入兮,又何芳之能祗;
固時俗之流從兮,又孰能無變化;
覽椒蘭其若茲兮,又況揭車與江離;
惟茲佩之可貴兮,委厥美而歷茲;
芳菲菲而難虧兮,芬至今猶未沫;
和調(diào)度以自娛兮,聊浮游而求女;
及余飾之方壯兮,周流觀乎上下。
靈芬既告余以吉占兮,歷吉日乎吾將行;
折瓊枝以為羞兮,精瓊爢[30]以為粻[31];
為余駕飛龍兮,雜瑤象以為車;
何離心之可同兮,吾將遠逝以自疏;
邅[32]吾道夫昆侖兮,路修遠以周流;
揚云霓之晻藹兮,鳴玉鸞之啾啾;
朝發(fā)軔于天津兮,夕余至乎西極;
鳳皇翼其承旗兮,高翱翔之翼翼;
乎吾行此流沙兮,遵赤水而容與;
麾蛟龍使梁津兮,詔西皇使涉予;
路修遠以多艱兮,騰眾車使徑待[33];
路不周以左轉(zhuǎn)兮,指西海以為期;
屯余車其千乘兮,齊玉轪[34]而并馳;
駕八龍之蜿蜿兮,載云旗之委蛇[35];
抑志而弭節(jié)兮,神高馳之邈邈[36];
奏《九歌》而舞《韶》兮,聊假日以偷[37]樂;
陟升皇之赫戲兮,忽臨睨夫舊鄉(xiāng);
仆夫悲余馬懷兮,蜷局顧而不行。
亂曰:已矣哉,
國無人莫我知兮,又何懷乎故都;
既莫足為美政兮,吾將從彭咸之所居。
[1]音“期”
[2]音“四”
[3]音“夸”
[4]音“咸”
[5]音“索”
[6]音“幾”
[7]音“屯”
[8]音“叉”
[9]音“須”
[10]音“幸”
[11]音“講”
[12]音“辭錄施”
[13]難,去聲
[14]音“義”
[15]音“謝”
[16]本音“覓”,此處通“伏”
[17]音“畫”
[18]音“瓊”
[19]音“ ?!?/p>
[20]音“汝”
[21]音“邀”
[22]音“邀”
[23]迎,亦作“迓”
[24]好,去聲
[25]音“ 悅”
[26]音“決”
[27]音“愛”
[28]音“殺”
[29]干,陰平
[30]音“迷”
[31]音“ 章”
[32]音“沾”
[33]音“ 持”
[34]音“代”
[35]音“ 儀”
[36]音“末”
[37]音“ 偷”
天問
年代:【先秦】 作者:【屈原】
曰:遂古之初,誰傳道之?
上下未形,何由考之?
冥昭瞢暗,誰能極之?
馮翼惟像,何以識之?
明明暗暗,惟時何為?
陰陽三合,何本何化?
圜則九重,孰營度之?
惟茲何功,孰初作之?
斡維焉系,天極焉加?
八柱何當,東南何虧?
九天之際,安放安屬?
隅隈多有,誰知其數(shù)?
天何所沓?十二焉分?
日月安屬?列星安陳?
出自湯谷,次于蒙氾。
自明及晦,所行幾里?
夜光何德,死則又育?
厥利維何,而顧菟在腹?
女歧無合,夫焉取九子?
伯強何處?惠氣安在?
何闔而晦?何開而明?
角宿未旦,曜靈安藏?
不任汩鴻,師何以尚之?
僉曰“何憂”,何不課而行之?
鴟龜曳銜,鯀何聽焉?
順欲成功,帝何刑焉?
永遏在羽山,夫何三年不施?
伯禹愎鯀,夫何以變化?
纂就前緒,遂成考功。
何續(xù)初繼業(yè),而厥謀不同?
洪泉極深,何以窴之?
地方九則,何以墳之?
河海應龍?何盡何歷?
鯀何所營?禹何所成?
康回馮怒,墜何故以東南傾?
九州安錯?川谷何洿?
東流不溢,孰知其故?
東西南北,其修孰多?
南北順墮,其衍幾何?
昆侖縣圃,其尻安在?
增城九重,其高幾里?
四方之門,其誰從焉?
西北辟啟,何氣通焉?
日安不到?燭龍何照?
羲和之未揚,若華何光?
何所冬暖?何所夏寒?
焉有石林?何獸能言?
焉有虬龍、負熊以游?
雄虺九首,鯈忽焉在?
何所不死?長人何守?
靡蓱九衢,枲華安居?
靈蛇吞象,厥大何如?
黑水、玄趾,三危安在?
延年不死,壽何所止?
鯪魚何所?鬿堆焉處?
羿焉彃日?烏焉解羽?
禹之力獻功,降省下土四方。
焉得彼嵞山女,而通之於臺桑?
閔妃匹合,厥身是繼。
胡為嗜不同味,而快朝飽?
啟代益作后,卒然離蠥。
何啟惟憂,而能拘是達?
皆歸射鞠,而無害厥躬。
何后益作革,而禹播降?
啟棘賓商,《九辨》、《九歌》。
何勤子屠母,而死分竟地?
帝降夷羿,革孽夏民。
胡射夫河伯,而妻彼雒嬪?
馮珧利決,封豨是射。
何獻蒸肉之膏,而后帝不若?
浞娶純狐,眩妻爰謀。
何羿之射革,而交吞揆之?
阻窮西征,巖何越焉?
化為黃熊,巫何活焉?
咸播秬黍,莆雚是營。
何由并投,而鯀疾修盈?
白霓嬰茀,胡為此堂?
安得夫良藥,不能固臧?
天式從橫,陽離爰死。
大鳥何鳴,夫焉喪厥體?
蓱號起雨,何以興之?
撰體脅鹿,何以膺之?
鰲戴山抃,何以安之?
釋舟陵行,何之遷之?
惟澆在戶,何求于嫂?
何少康逐犬,而顛隕厥首?
女歧縫裳,而館同爰止。
何顛易厥首,而親以逢殆?
湯謀易旅,何以厚之?
覆舟斟尋,何道取之?
桀伐蒙山,何所得焉?
妹嬉何肆,湯何殛焉?
舜閔在家,父何以鱞?
堯不姚告,二女何親?
厥萌在初,何所意焉?
璜臺十成,誰所極焉?
登立為帝,孰道尚之?
女媧有體,孰制匠之?
舜服厥弟,終然為害。
何肆犬豕,而厥身不危?。?/p>
吳獲迄古,南岳是止。
孰期去斯,得兩男子?
緣鵠飾玉,后帝是饗。
何承謀夏桀,終以滅喪?
帝乃降觀,下逢伊摯。
何條放致罰,而黎服大說?
簡狄在臺,嚳何宜?
玄鳥致貽,女何喜,
該秉季德,厥父是臧。
胡終弊于有扈,牧夫牛羊?
干協(xié)時舞,何以懷之?
平脅曼膚,何以肥之?
有扈牧豎,云何而逢?
擊床先出,其命何從?
恒秉季德,焉得夫樸牛?
何往營班祿,不但還來?
昏微遵跡,有狄不寧。
何繁鳥萃棘,負子肆情?
眩弟并淫,危害厥兄。
何變化以作詐,而后嗣逢長?
成湯東巡,有莘爰極。
何乞彼小臣,而吉妃是得?
水濱之木,得彼小子。
夫何惡之,媵有莘之婦?
湯出重泉,夫何罪尤?
不勝心伐帝,夫誰使挑之?
會晁爭盟,何踐吾期?
蒼鳥群飛,孰使萃之?
列擊紂躬,叔旦不嘉。
何親揆發(fā),何周之命以咨嗟?
授殷天下,其位安施?
反成乃亡,其罪伊何?
爭遣伐器,何以行之?
并驅(qū)擊翼,何以將之?
昭后成游,南土爰底。
厥利惟何,逢彼白雉?
穆王巧挴,夫何周流?
環(huán)理天下,夫何索求?
妖夫曳炫,何號于市?
周幽誰誅?焉得夫褒姒?
天命反側(cè),何罰何佑?
齊桓九會,卒然身殺。
彼王紂之躬,孰使亂惑?
何惡輔弼,讒諂是服?
比干何逆,而抑沉之?
雷開何順,而賜封之?
何圣人之一德,卒其異方:
梅伯受醢,箕子詳狂?
稷維元子,帝何竺之?
投之於冰上,鳥何燠之?
何馮弓挾矢,殊能將之?
既驚帝切激,何逢長之?
伯昌號衰,秉鞭作牧。
何令徹彼岐社,命有殷國?
遷藏就岐,何能依?
殷有惑婦,何所譏?
受賜茲醢,西伯上告。
何親就上帝罰,殷之命以不救?
師望在肆,昌何識?
鼓刀揚聲,后何喜?
武發(fā)殺殷,何所悒?
載尸集戰(zhàn),何所急?
伯林雉經(jīng),維其何故?
何感天抑墜,夫誰畏懼?
皇天集命,惟何戒之?
受禮天下,又使至代之?
初湯臣摯,后茲承輔。
何卒官湯,尊食宗緒?
勛闔、夢生,少離散亡。
何壯武歷,能流厥嚴?
彭鏗斟雉,帝何饗?
受壽永多,夫何久長?
中央共牧,后何怒?
蜂蛾微命,力何固?
驚女采薇,鹿何佑?
北至回水,萃何喜?
兄有噬犬,弟何欲?
易之以百兩,卒無祿?
薄暮雷電,歸何憂?
厥嚴不奉,帝何求?
伏匿穴處,爰何云?
荊勛作師,夫何長?
悟過改更,我又何言?
吳光爭國,久余是勝。
何環(huán)穿自閭社丘陵,爰出子文?
吾告堵敖以不長。
何試上自予,忠名彌彰?
三、尋找又長又經(jīng)典的詩歌,高分在線等
少年中國說
〔清,一九00年二月〕梁啟超
日本人之稱我中國也,一則曰老大帝國,再則曰老大帝國。是語也,蓋襲譯歐西人之言也。嗚呼!我中國其果老大矣乎?任公曰:惡!是何言!是何言!吾心目中有一少年中國在。
欲言國之老少,請先言人之老少。老年人常思既往,少年人常思將來。惟思既往也,故生留戀心;惟思將來也,故生希望心。惟留戀也,故保守;惟希望也,故進取。惟保守也,故永舊;惟進取也,故日新。惟思既往也,事事皆其所已經(jīng)者,故惟知照例;惟思將來也,事事皆其所未經(jīng)者,故常敢破格。老年人常多憂慮,少年人常好行樂。惟多憂也,故灰心;惟行樂也,故盛氣。惟灰心也,故怯懦;惟盛氣也,故豪壯。惟怯懦也,故茍且;惟豪壯也,故冒險。惟茍且也,故能滅世界;惟冒險也,故能造世界。老年人常厭事,少年人常喜事。惟厭事也,故常覺一切事無可為者;惟好事也,故常覺一切事無不可為者。老年人如夕照,少年人如朝陽。老年人如瘠牛,少年人如乳虎。老年人如僧,少年人如俠。老年人如字典,老年人如戲文。老年人如鴉片煙,少年人如潑蘭地酒。老年人如別行星之隕石,少年人如大洋海之珊瑚島。老年人如埃及沙漠之金字塔,少年人如西比利亞之鐵路。老年人如秋后之柳,少年人如春前之草。老年人如死海之潴為澤,少年人如長江之初發(fā)源。此老年人與少年人性格不同之大略也。任公曰:人固有之,國亦宜然。
任公曰:傷哉,老大也!潯陽江頭琵琶婦,當明月繞船,楓葉瑟瑟,衾寒于鐵,似夢非夢之時,追想洛陽塵中春花秋月之佳趣。西宮南內(nèi),白發(fā)宮娥,一燈如穗,三五對坐,談開元、天寶間遺事,譜《霓裳羽衣曲》。青門種瓜人,左對孺人,顧弄孺子,憶侯門似海珠履雜遝之盛事。拿破侖之流于厄蔑,阿剌飛之幽于錫蘭,與三兩監(jiān)守吏,或過訪之好事者,道當年短刀匹馬馳騁中原,席卷歐洲,血戰(zhàn)海樓,一聲叱咤,萬國震恐之豐功偉烈,初而拍案,繼而撫髀,終而攬鏡。嗚呼,面皴齒盡,白發(fā)盈把,頹然老矣!若是者,舍幽郁之外無心事,舍悲慘之處無天地;舍頹唐之外無日月,舍嘆息之外無音聲;舍待死之外無事業(yè)。美人豪杰且然,而況尋常碌碌者耶?生平親友,皆在墟墓;起居飲食,待命于人。今日且過,遑知他日?今年且過,遑恤明年?普天下灰心短氣之事,未有甚于老大者。于此人也,而欲望以拿云之手段,回天之事功,挾山超海之意氣,能乎不能?
嗚呼!我中國其果老大矣乎?立乎今日以指疇昔,唐虞三代,若何之郅治;秦皇漢武,若何之雄杰;漢唐來之文學,若何之隆盛;康乾間之武功,若何之烜赫。歷史家所鋪敘,詞章家所謳歌,何一非我國民少年時代良辰美景、賞心樂事之陳跡哉!而今頹然老矣!昨日割五城,明日割十城,處處雀鼠盡,夜夜雞犬驚。十八省之土地財產(chǎn),已為人懷中之肉;四百兆之父兄子弟,已為人注籍之奴,豈所謂“老大嫁作商人婦”者耶?嗚呼!憑君莫話當年事,憔悴韶光不忍看!楚囚相對,岌岌顧影,人命危淺,朝不慮夕。國為待死之國,一國之民為待死之民。萬事付之奈何,一切憑人作弄,亦何足怪!
任公曰:我中國其果老大矣乎?是今日全地球之一大問題也。如其老大也,則是中國為過去之國,即地球上昔本有此國,而今漸澌滅,他日之命運殆將盡也。如其非老大也,則是中國為未來之國,即地球上昔未現(xiàn)此國,而今漸發(fā)達,他日之前程且方長也。欲斷今日之中國為老大耶?為少年耶?則不可不先明“國”字之意義。夫國也者,何物也?有土地,有人民,以居于其土地之人民,而治其所居之土地之事,自制法律而自守之;有主權(quán),有服從,人人皆主權(quán)者,人人皆服從者。夫如是,斯謂之完全成立之國。地球上之有完全成立之國也,自百年以來也。完全成立者,壯年之事也。未能完全成立而漸進于完全成立者,少年之事也。故吾得一言以斷之曰:歐洲列邦在今日為壯年國,而我中國在今日為少年國。
夫古昔之中國者,雖有國之名,而未成國之形也。或為家族之國,或為酋長之國,或為諸侯封建之國,或為一王專制之國。雖種類不一,要之,其于國家之體質(zhì)也,有其一部而缺其一部。正如嬰兒自胚胎以迄成童,其身體之一二官支,先行長成,此外則全體雖粗具,然未能得其用也。故唐虞以前為胚胎時代,殷周之際為乳哺時代,由孔子而來至于今為童子時代。逐漸發(fā)達,而今乃始將入成童以上少年之界焉。其長成所以若是之遲者,則歷代之民賊有窒其生機者也。譬猶童年多病,轉(zhuǎn)類老態(tài),或且疑其死期之將至焉,而不知皆由未完成未成立也。非過去之謂,而未來之謂也。
且我中國疇昔,豈嘗有國家哉?不過有朝廷耳!我黃帝子孫,聚族而居,立于此地球之上者既數(shù)千年,而問其國之為何名,則無有也。夫所謂唐、虞、夏、商、周、秦、漢、魏、晉、宋、齊、梁、陳、隋、唐、宋、元、明、清者,則皆朝名耳。朝也者,一家之私產(chǎn)也。國也者,人民之公產(chǎn)也。朝有朝之老少,國有國之老少。朝與國既異物,則不能以朝之老少而指為國之老少明矣。文、武、成、康,周朝之少年時代也。幽、厲、桓、赧,則其老年時代也。高、文、景、武,漢朝之少年時代也。元、平、桓、靈,則其老年時代也。自余歷朝,莫不有之。凡此者謂為一朝廷之老也則可,謂為一國之老也則不可。一朝廷之老且死,猶一人之老且死也,于吾所謂中國者何與焉。然則,吾中國者,前此尚未出現(xiàn)于世界,而今乃始萌芽云爾。天地大矣,前途遼矣。美哉我少年中國乎!
瑪志尼者,意大利三杰之魁也。以國事被罪,逃竄異邦。乃創(chuàng)立一會,名曰“少年意大利”。舉國志士,云涌霧集以應之。卒乃光復舊物,使意大利為歐洲之一雄邦。夫意大利者,歐洲之第一老大國也。自羅馬亡后,土地隸于教皇,政權(quán)歸于奧國,殆所謂老而瀕于死者矣。而得一瑪志尼,且能舉全國而少年之,況我中國之實為少年時代者耶!堂堂四百余州之國土,凜凜四百余兆之國民,豈遂無一瑪志尼其人者!
龔自珍氏之集有詩一章,題曰《能令公少年行》。吾嘗愛讀之,而有味乎其用意之所存。我國民而自謂其國之老大也,斯果老大矣;我國民而自知其國之少年也,斯乃少年矣。西諺有之曰:“有三歲之翁,有百歲之童?!比粍t,國之老少,又無定形,而實隨國民之心力以為消長者也。吾見乎瑪志尼之能令國少年也,吾又見乎我國之官吏士民能令國老大也。吾為此懼!夫以如此壯麗濃郁翩翩絕世之少年中國,而使歐西日本人謂我為老大者,何也?則以握國權(quán)者皆老朽之人也。非哦幾十年八股,非寫幾十年白折,非當幾十年差,非捱幾十年俸,非遞幾十年手本,非唱幾十年喏,非磕幾十年頭,非請幾十年安,則必不能得一官、進一職。其內(nèi)任卿貳以上,外任監(jiān)司以上者,百人之中,其五官不備者,殆九十六七人也。非眼盲則耳聾,非手顫則足跛,否則半身不遂也。彼其一身飲食步履視聽言語,尚且不能自了,須三四人左右扶之捉之,乃能度日,于此而乃欲責之以國事,是何異立無數(shù)木偶而使治天下也!且彼輩者,自其少壯之時既已不知亞細亞、歐羅巴為何處地方,漢祖唐宗是那朝皇帝,猶嫌其頑鈍腐敗之末臻其極,又必搓磨之,陶冶之,待其腦髓已涸,血管已塞,氣息奄奄,與鬼為鄰之時,然后將我二萬里山河,四萬萬人命,一舉而畀于其手。嗚呼!老大帝國,誠哉其老大也!而彼輩者,積其數(shù)十年之八股、白折、當差、捱俸、手本、唱諾、磕頭、請安,千辛萬苦,千苦萬辛,乃始得此紅頂花翎之服色,中堂大人之名號,乃出其全副精神,竭其畢生力量,以保持之。如彼乞兒拾金一錠,雖轟雷盤旋其頂上,而兩手猶緊抱其荷包,他事非所顧也,非所知也,非所聞也。于此而告之以亡國也,瓜分也,彼烏從而聽之,烏從而信之!即使果亡矣,果分矣,而吾今年七十矣,八十矣,但求其一兩年內(nèi),洋人不來,強盜不起,我已快活過了一世矣!若不得已,則割三頭兩省之土地奉申賀敬,以換我?guī)讉€衙門;賣三幾百萬之人民作仆為奴,以贖我一條老命,有何不可?有何難辦?嗚呼!今之所謂老后、老臣、老將、老吏者,其修身齊家治國平天下之手段,皆具于是矣。西風一夜催人老,凋盡朱顏白盡頭。使走無常當醫(yī)生,攜催命符以祝壽,嗟乎痛哉!以此為國,是安得不老且死,且吾恐其未及歲而殤也。
任公曰:造成今日之老大中國者,則中國老朽之冤業(yè)也。制出將來之少年中國者,則中國少年之責任也。彼老朽者何足道,彼與此世界作別之日不遠矣,而我少年乃新來而與世界為緣。如僦屋者然,彼明日將遷居他方,而我今日始入此室處。將遷居者,不愛護其窗櫳,不潔治其庭廡,俗人恒情,亦何足怪!若我少年者,前程浩浩,后顧茫茫。中國而為牛為馬為奴隸,則烹臠棰鞭之慘酷,惟我少年當之。中國如稱霸宇內(nèi),主盟地球,則指揮顧盼之尊榮,惟我少年享之。于彼氣息奄奄與鬼為鄰者何與焉?彼而漠然置之,猶可言也。我而漠然置之,不可言也。使舉國之少年而果為少年也,則吾中國為未來之國,其進步未可量也。使舉國之少年而亦為老大也,則吾中國為過去之國,其澌亡可翹足而待也。故今日之責任,不在他人,而全在我少年。少年智則國智,少年富則國富;少年強則國強,少年獨立則國獨立;少年自由則國自由,少年進步則國進步;少年勝于歐洲則國勝于歐洲,少年雄于地球則國雄于地球。紅日初升,其道大光。河出伏流,一瀉汪洋。潛龍騰淵,鱗爪飛揚。乳虎嘯谷,百獸震惶。鷹隼試翼,風塵吸張。奇花初胎,矞矞皇皇。干將發(fā)硎,有作其芒。天戴其蒼,地履其黃??v有千古,橫有八荒。前途似海,來日方長。美哉我少年中國,與天不老!壯哉我中國少年,與國無疆!
-------------------------
這片5-8分鐘正好,而且是勵志的愛國詩篇!
四、屈原的詩
長一點吧
帝高陽之苗裔兮,朕皇考曰伯庸。
攝提貞于孟陬兮,惟庚寅吾以降。
皇覽揆余初度兮,肇錫余以嘉名:
名余曰正則兮,字余曰靈均。
紛吾既有此內(nèi)美兮,又重之以修能。
扈江離與辟芷兮,紉秋蘭以為佩。
汩余若將不及兮,恐年歲之不吾與。
朝搴阰之木蘭兮,夕攬洲之宿莽。
日月忽其不淹兮,春與秋其代序。
惟草木之零落兮,恐美人之遲暮。
不撫壯而棄穢兮,何不改乎此度也?
乘騏驥以馳騁兮,來吾道夫先路也。
昔三后之純粹兮,固眾芳之所在。
雜申椒與菌桂兮,豈惟紉夫蕙茝!
彼堯、舜之耿介兮,既遵道而得路。
何桀紂之昌被兮,夫惟捷徑以窘步。
惟夫黨人之偷樂兮,路幽昧以險隘。
豈余身之憚殃兮,恐皇輿之敗績!
忽奔走以先后兮,及前王之踵武。
荃不察余之中情兮,反信讒而齌怒。
余固知謇謇之為患兮,忍而不能舍也。
指九天以為正兮,夫惟靈修之故也。
約黃昏以為期兮,羌中道而改路!
初既與余成言兮,后悔遁而有他。
余既不難夫離別兮,傷靈修之數(shù)化。
余既滋蘭之九畹兮,又樹蕙之百畝。
畦留夷與揭車兮,雜杜衡與芳芷。
冀枝葉之峻茂兮,愿俟時乎吾將刈。
雖萎絕其亦何傷兮,哀眾芳之蕪穢。
眾皆競進以貪婪兮,憑不厭乎求索。
羌內(nèi)恕己以量人兮,各興心而嫉妒。
忽馳騖以追逐兮,非余心之所急。
老冉冉其將至兮,恐修名之不立。
朝飲木蘭之墜露兮,夕餐秋菊之落英。
茍余情其信姱以練要兮,長顑頷亦何傷。
掔木根以結(jié)茞兮,貫薜荔之落蕊。
矯菌桂以紉蕙兮,索胡繩之纚纚。
謇吾法夫前修兮,非世俗之所服。
雖不周于今之人兮,愿依彭咸之遺則。
長太息以掩涕兮,哀民生之多艱。
余雖好修姱鞿羈兮,謇朝誶而夕替。
既替余以蕙纕兮,又申之以攬茝。
亦余心之所善兮,雖九死其猶未悔。
怨靈修之浩蕩兮,終不察夫民心。
眾女嫉余之蛾眉兮,謠諑謂余以善淫。
固時俗之工巧兮,偭規(guī)矩而改錯。
背繩墨以追曲兮,競周容以為度。
忳郁邑余侘傺兮,吾獨窮困乎此時也。
寧溘死以流亡兮,余不忍為此態(tài)也。
鷙鳥之不群兮,自前世而固然。
何方圜之能周兮,夫孰異道而相安?
屈心而抑志兮,忍尤而攘詬。
伏清白以死直兮,固前圣之所厚。
悔相道之不察兮,延佇乎吾將反。
回朕車以復路兮,及行迷之未遠。
步余馬于蘭皋兮,馳椒丘且焉止息。
進不入以離尤兮,退將復修吾初服。
制芰荷以為衣兮,集芙蓉以為裳。
不吾知其亦已兮,茍余情其信芳。
高余冠之岌岌兮,長余佩之陸離。
芳與澤其雜糅兮,唯昭質(zhì)其猶未虧。
忽反顧以游目兮,將往觀乎四荒。
佩繽紛其繁飾兮,芳菲菲其彌章。
民生各有所樂兮,余獨好修以為常。
雖體解吾猶未變兮,豈余心之可懲。
女嬃之嬋媛兮,申申其詈予,曰:
鯀婞直以亡身兮,終然夭乎羽之野。
汝何博謇而好修兮,紛獨有此姱節(jié)?
薋菉葹以盈室兮,判獨離而不服。
眾不可戶說兮,孰云察余之中情?
世并舉而好朋兮,夫何煢獨而不予聽?
依前圣以節(jié)中兮,喟憑心而歷茲。
濟沅、湘以南征兮,就重華而敶詞:
啟《九辯》與《九歌》兮,夏康娛以自縱。
不顧難以圖后兮,五子用失乎家衖。
羿淫游以佚畋兮,又好射夫封狐。
固亂流其鮮終兮,浞又貪夫厥家。
澆身被服強圉兮,縱欲而不忍。
日康娛而自忘兮,厥首用夫顛隕。
夏桀之常違兮,乃遂焉而逢殃。
后辛之菹醢兮,殷宗用而不長。
湯、禹儼而祗敬兮,周論道而莫差。
舉賢才而授能兮,循繩墨而不頗。
皇天無私阿兮,覽民德焉錯輔。
夫維圣哲以茂行兮,茍得用此下土。
瞻前而顧后兮,相觀民之計極。
夫孰非義而可用兮?
孰非善而可服?
阽余身而危死兮,覽余初其猶未悔。
不量鑿而正枘兮,固前修以菹醢。
曾歔欷余郁邑兮,哀朕時之不當。
攬茹蕙以掩涕兮,沾余襟之浪浪。
跪敷衽以陳辭兮,耿吾既得此中正。
駟玉虬以桀鹥兮,溘埃風余上征。
朝發(fā)軔于蒼梧兮,夕余至乎縣圃。
欲少留此靈瑣兮,日忽忽其將暮。
吾令羲和弭節(jié)兮,望崦嵫而勿迫。
路漫漫其修遠兮,吾將上下而求索。
飲余馬于咸池兮,總余轡乎扶桑。
折若木以拂日兮,聊逍遙以相羊。
前望舒使先驅(qū)兮,后飛廉使奔屬。
鸞皇為余先戒兮,雷師告余以未具。
吾令鳳鳥飛騰兮,繼之以日夜。
飄風屯其相離兮,帥云霓而來御。
紛總總其離合兮,斑陸離其上下。
吾令帝閽開關(guān)兮,倚閶闔而望予。
時曖曖其將罷兮,結(jié)幽蘭而延佇。
世溷濁而不分兮,好蔽美而嫉妒。
朝吾將濟于白水兮,登閬風而紲馬。
忽反顧以流涕兮,哀高丘之無女。
溘吾游此春宮兮,折瓊枝以繼佩。
及榮華之未落兮,相下女之可詒。
吾令豐隆乘云兮,求宓妃之所在。
解佩纕以結(jié)言兮,吾令謇修以為理。
紛總總其離合兮,忽緯繣其難遷。
夕歸次于窮石兮,朝濯發(fā)乎洧盤。
保厥美以驕傲兮,日康娛以淫游。
雖信美而無禮兮,來違棄而改求。
覽相觀于四極兮,周流乎天余乃下。
望瑤臺之偃蹇兮,見有娀之佚女。
吾令鴆為媒兮,鴆告余以不好。
雄鳩之鳴逝兮,余猶惡其佻巧。
心猶豫而狐疑兮,欲自適而不可。
鳳皇既受詒兮,恐高辛之先我。
欲遠集而無所止兮,聊浮游以逍遙。
及少康之未家兮,留有虞之二姚。
理弱而媒拙兮,恐導言之不固。
世溷濁而嫉賢兮,好蔽美而稱惡。
閨中既以邃遠兮,哲王又不寤。
懷朕情而不發(fā)兮,余焉能忍而與此終古?
索瓊茅以筳篿兮,命靈氛為余占之。
曰:
「兩美其必合兮,孰信修而慕之?
思九州之博大兮,豈惟是其有女?」
曰:
「勉遠逝而無狐疑兮,孰求美而釋女?
何所獨無芳草兮,爾何懷乎故宇?」
世幽昧以昡曜兮,孰云察余之善惡?
民好惡其不同兮,惟此黨人其獨異!
戶服艾以盈要兮,謂幽蘭其不可佩。
覽察草木其猶未得兮,豈珵美之能當?
蘇糞壤以充祎兮,謂申椒其不芳。
欲從靈氛之吉占兮,心猶豫而狐疑。
巫咸將夕降兮,懷椒糈而要之。
百神翳其備降兮,九疑繽其并迎。
皇剡剡其揚靈兮,告余以吉故。
曰:
「勉升降以上下兮,求矩矱之所同。
湯、禹儼而求合兮,摯、咎繇而能調(diào)。
茍中情其好修兮,又何必用夫行媒?
說操筑于傅巖兮,武丁用而不疑。
呂望之鼓刀兮,遭周文而得舉。
寧戚之謳歌兮,齊桓聞以該輔。
及年歲之未晏兮,時亦猶其未央。
恐鵜鴃之先鳴兮,使夫百草為之不芳。」
何瓊佩之偃蹇兮,眾薆然而蔽之。
惟此黨人之不諒兮,恐嫉妒而折之。
時繽紛其變易兮,又何可以淹留?
蘭芷變而不芳兮,荃蕙化而為茅。
何昔日之芳草兮,今直為此蕭艾也?
豈其有他故兮,莫好修之害也!
余以蘭為可恃兮,羌無實而容長。
委厥美以從俗兮,茍得列乎眾芳。
椒專佞以慢慆兮,樧又欲充夫佩幃。
既干進而務入兮,又何芳之能祗?
固時俗之流從兮,又孰能無變化?
覽椒蘭其若茲兮,又況揭車與江離?
惟茲佩之可貴兮,委厥美而歷茲。
芳菲菲而難虧兮,芬至今猶未沬。
和調(diào)度以自娛兮,聊浮游而求女。
及余飾之方壯兮,周流觀乎上下。
靈氛既告余以吉占兮,歷吉日乎吾將行。
折瓊枝以為羞兮,精瓊爢以為粻。
為余駕飛龍兮,雜瑤象以為車。
何離心之可同兮?吾將遠逝以自疏。
邅吾道夫昆侖兮,路修遠以周流。
揚云霓之晻藹兮,鳴玉鸞之啾啾。
朝發(fā)軔于天津兮,夕余至乎西極。
鳳皇翼其承旗兮,高翱翔之翼翼。
忽吾行此流沙兮,遵赤水而容與。
麾蛟龍使梁津兮,詔西皇使涉予。
路修遠以多艱兮,騰眾車使徑待。
路不周以左轉(zhuǎn)兮,指西海以為期。
屯余車其千乘兮,齊玉轪而并馳。
駕八龍之婉婉兮,載云旗之委蛇。
抑志而弭節(jié)兮,神高馳之邈邈。
奏《九歌》而舞《韶》兮,聊假日以偷樂。
陟升皇之赫戲兮,忽臨睨夫舊鄉(xiāng)。
仆夫悲余馬懷兮,蜷局顧而不行。
亂曰:已矣哉!
國無人莫我知兮,又何懷乎故都!
既莫足與為美政兮,吾將從彭咸之所居!
還有釋義
顓頊啊,我是你的遠代子孫,伯庸——是我先祖的光輝大名。歲星在寅的那一年的正月庚寅,我從天上翩然降臨。尊敬的先祖啊,仔細揣度我剛剛下凡的時辰和啼聲,通過占卜賜給了我相應的美名。給我取的大名叫正則啊,給我取的別號叫靈均。 上天既賦予我這么多內(nèi)在的美質(zhì)啊,又加之以我注意修養(yǎng)自己的品性。我披著噴吐幽香的江離和白芷?。挥致?lián)綴起秋蘭作為自己的佩巾。光陰似箭,我惟恐抓不住這飛逝的時光,讓歲月來塑造我美好的心靈。清晨,我浴著晨曦去拔取坡上的木蘭,傍晚,我背著夕陽在洲畔采摘宿莽來潤德潤身。太陽與月亮互相交迭,未嘗稍停,新春與金秋相互交替,永無止境。想到樹上黃葉紛紛飄零,我害怕美人啊,您頭上也添上絲絲霜鬢!為什么,為什么你不任用風華正茂的賢者,廢棄污七八糟的小人?為什么,為什么你不改變已經(jīng)過時的法度?駕著龍馬,飛快地向前猛奔!來!我給你充當向?qū)А?
沿著康莊大道走向幸福與光明。 憶往昔,我三代先王的德行是那么完美精純,一叢叢芳草鮮花簇擁著他們。那時節(jié)啊,花椒與桂樹層層相間,哪里只是蕙草與白芷散發(fā)芳芬?哦!唐堯和虞舜是多么正大光明,他們遵循著正道,向著光明邁進。夏桀和商紂是多么狂亂啊,只想走捷徑,抄小路,結(jié)果使自己走向困境。那些黨人是這樣茍且偷安,他們一步步走向死胡同而不思反省。難道我擔心自己會遭受災禍?不,我擔心的是楚國的車駕將要覆傾! 急匆匆,我為王朝的復興前后奔波,希望跟上前代明王的腳印。君主啊,你不能體察我的一片衷情,反而聽信讒言,對我大發(fā)雷霆。我明明知道直諫忠會招災惹禍,但我怎么能看著祖國沉淪!我敢手指蒼天讓它給我作證,我對你完全是一片忠心!
想過去,你與我披肝瀝膽,定下約言,可后來,你卻另作打算,不記前情。我和你分別并不感到難堪,傷心的是你胸無定見、反復無常! 我曾經(jīng)栽培了大片的春蘭,又種下了秋蕙百來畝地面。我還分塊種植了芍藥與揭車,將馬蹄香與白芷套種其間。我真希望它們能夠綠葉成蔭、枝干參天,到時候就可以收獲藏斂。即使花兒謝了,那又有什么悲傷,最痛心的是,眾多的香草已經(jīng)發(fā)生了質(zhì)變。 那些個黨人爭著貪利奪權(quán),孜孜以求地追逐著功名利祿。他們都猜忌著別人而原諒自己,彼此間勾心斗角,相互嫉妒。像他們那樣竭盡全力去爭權(quán)奪利,實在不是我內(nèi)心所要追求的東西。我覺得自己的老境將要漸漸到來,只擔心美好的名聲來不及樹立。清晨,我吮吸著木蘭花上的墜露,傍晚,我餐食著菊花瓣上的蓓蕾。只要內(nèi)心是真正的美好而又精純,我就是長久地面黃肌瘦又有何可悲?我用木蘭的根須把白芷拴上,再穿上帶著露珠的薜荔。我用菌桂的嫩枝連綴起蕙草,再絞起胡繩的一串串花蕊。我是如此虔誠地效法古代的圣賢,絕非一般世俗之徒的穿戴。
我不能和今人志同道合,但卻心甘情愿沐浴彭咸的遺輝。 我揩拭著辛酸的眼淚,聲聲長嘆,哀嘆人生的航道充滿了艱辛。我只不過是潔身自好卻因此遭殃受累,早晨去進諫,到傍晚就遭毀棄!既因為我用香蕙作佩帶而貶黜我啊,又因為我采集白芷而給我加上罪名。這些都是我內(nèi)心之所珍愛,叫我死九次我也絕不改悔!我只怨君主啊!你是這般無思無慮,始終是不能明察我的用心。你周圍的侍女嫉妒我的姿容,于是造出百般謠言,說我妖艷狐媚!那些貪圖利祿的小人本來就善于投機取巧,方圓和規(guī)矩他們可以全部拋棄。追隨著邪惡,背棄了法度,競相以茍合求容作為處世準則。我憂郁煩悶,悵然失意,我困頓潦倒在這人妖顛倒的時期!我寧愿暴死而尸漂江河,也絕不和他們同流合污,沆瀣一氣。哦,那鳳鳥怎么能和家雀合群?自古以來本就這樣涇渭分明。哪有圓孔可以安上方柄?哪有異路人能攜手同行!
我委屈著自己的心志,壓抑著自己的情感,暫且忍痛把譴責和恥辱一起擔承。保持清白之志而死于忠貞之節(jié),這本為歷代圣賢所贊稱! 我后悔,后悔我當初沒有看清前程,遲疑了一陣,我打算回頭轉(zhuǎn)身。好在迷失方向還不算太遠,掉轉(zhuǎn)車頭,我依舊踏上原來的水驛山程。我走馬在這長滿蘭草的水邊高地,我奔向那長有椒樹的山丘,暫且在此停息。我既然進言不聽反而獲罪,倒不如退居草野,把我的舊服重整。我裁剪碧綠的荷葉縫成上衣啊!又將潔白的蓮花綴成下裙。沒人理解我,就讓他去大放厥詞吧!只要我內(nèi)心是真正的馥郁芳芬。我把頭上的帽子加得高而又高啊,把佩帶加的很長很長。芬芳與污垢已經(jīng)混雜在一起,唯獨我這光明潔白的本質(zhì)未曾蒙受絲毫減損。急匆匆我回過頭來縱目遠望,我要往東南西北觀光巡行。我的佩飾如花團錦簇、五彩繽紛,噴吐出一陣陣令人心醉的幽香清芬。
人生各有自己的追求,自己的喜愛,我卻獨獨愛好修潔,習以為常!就算把我肢解了我也毫不悔改,難道我的志向會因受挫而改變? 哦!女媭她嘮嘮叨叨一聲聲把我指責,她說:“因過于剛直而惹禍遭災,到頭來慘死在羽山你難道一無所?聞。你為什么要時進忠言而又愛好修身,獨具這美好的一片冰心?滿屋子已經(jīng)堆滿了惡花穢草,唯獨你不愿佩戴實在太天真。眾人不可能挨家挨戶去一一說明,又有誰會體察咱們的內(nèi)心?世人都在互相吹捧結(jié)黨營私,你為什么連我的話半句都不愿聽?” 遵循著先圣的遺訓來修身厲行,現(xiàn)實的遭遇使我悲憤填膺!我沿著湘江逆流而上,我要向大舜去陳說我的內(nèi)心:“夏后從上天偷回《九辯》和《九歌》,到凡間縱情作樂恣意荒淫。
不居安思危預防后患,他的五個兒子終于失掉了民心!后羿也愛好田獵,溺于游樂,一味沉迷于射殺那些猛獸和珍禽。本來淫亂之輩就少了有善終,他的國相寒浞殺了他,又和他的老婆成親!寒浞之子過澆依仗自己健壯的體格,放縱情欲而不肯控制自己的獸性。他每日里尋歡作樂得意忘形,丟掉了自己的腦袋不自省。夏桀經(jīng)常違背正道,終于落得個亡國喪身。殷紂把自己的忠良剁成肉醬,他的王位因此顛隕!成湯和大禹都嚴明而又謹慎,周文武都任法而講仁。他們都憑德才選用賢臣,遵守繩墨而不差毫分。
皇天啊!光明正大不存偏私偏愛,看見有德的人就設法讓他成為輔弼之臣。只有那德行高邁的圣人賢哲,方才讓他享有天子那樣的尊稱!回顧前王而又觀省后代,再仔細考察天下的民情。不曾有過不義的人可以重用,不曾有過不善的事可以推行。即使死神已經(jīng)向我步步逼近,回想起初衷我也毫無悔恨。怎能將方榫塞進圓孔啊,古代的賢者正因此而碎骨粉身!我泣不成聲啊滿心悲傷,哀嘆自己是這樣生不逢辰。拔一把柔軟的蕙草揩拭眼淚,眼淚漣漣沾濕了我的衣襟?!?我跪在鋪開的衣襟上傾訴衷腸,中正之道在我心中閃亮。鳳凰為車,白龍為馬,御著那飄忽的長風我飛向天上。
清晨,我從那南方的蒼梧之野起程,傍晚,我到昆侖山下的懸圃卸妝。我本想在靈瑣停留片刻,無奈太陽下沉,暮色蒼茫。我叫那日御羲和按節(jié)徐行,不要急急地馳向崦嵫山畔。前面的路程遙遠而又漫長,我要上天下地到處去尋覓心中的太陽。我讓龍馬在咸池痛飲瓊漿,我把馬韁拴在扶桑樹上。折幾枝若木去拂試日邊的陰翳,我暫且在這里休息徜徉。我派月神在前面充當向?qū)В岋L神在后面緊緊跟上。鸞鳥與鳳凰為我在前面警戒開道,雷師卻說還沒有安排停當。我命令鳳鳥展翅飛騰??!日以繼夜地向九天翱翔。旋風啊積聚著力量!率領著云霓向我迎上。云霓越聚越多啊忽離忽合,五光十色上下左右飄浮蕩漾。我叫守衛(wèi)把天門打開,他卻靠著天門沖著我望望。
這時候日色已經(jīng)昏暗,我扭結(jié)著幽蘭久久地在那里盤桓,這世道是一片渾濁,總愛嫉妒他人之才,掩蓋他人之長。 拂曉,我度過昆侖山下的白水,把龍馬拴在閬風山上。舉目四望我眼淚潸潸,傷心這高山上竟沒有美妙的女郎。匆匆地,我游到了東方的春宮,折下玉樹瓊枝插在我這蘭佩上。趁著這瑤花還未凋謝,我要到下界送給心愛的女郎。我吩咐豐隆駕起彩云,去尋找宓妃幽靜的門巷。我解下蘭佩寄托自己的一片深情,請那蹇修當我的紅娘。宓妃她開始對我還若即若離,突然間卻對我冷若冰霜。晚上她到窮石同后羿消夜,清晨她卻在洧磐河把頭發(fā)梳晾。她自矜貌美,滿臉高傲,整天在外縱情放蕩。即使她的確長得很美,可待人實在太沒修養(yǎng),我只好放棄她另謀新歡。
我周游了九霄,觀察了八荒,回到了熙熙攘攘的下方。望見高聳華麗的玉臺,看見了有娀氏的美女簡狄,她真是舉世無雙。我托鴆鳥為我說謀,它卻撒謊說簡狄不良。那雄斑鴆一邊飛翔一邊高叫,我想托它又嫌它更不端莊。我的心里躊躇而又狐疑,想自己親往又覺得不好向她啟齒開腔。雖然鳳凰已經(jīng)為我送去了聘禮,我又怕帝嚳的我搶先爭強。我想到遠方棲身又怕沒有容身的地方,只好在此到處逍遙,隨處飄蕩。趁著少康尚未成家,留下了有虞氏兩位美麗的姑娘。一想到使者這般軟弱,媒人這樣笨拙,我真怕他傳達不了自己的九曲衷腸。這世道實在太混濁,總喜歡掩蓋美德,嫉妒賢良。那王室的內(nèi)宮是如此幽深,你明智的君王又始終不肯醒來端詳。
滿懷著忠貞之情卻又不能對你面講,我怎能忍受痛苦的折磨,直到老死。 我將靈草與竹枝取來占卜,請靈氛為我解釋疑團。他說:“郎才女貌一定會結(jié)成眷屬,哪有真正的美人沒人喜歡。你想想九州是這樣遼闊廣大,難道只有這里才有云鬢玉顏?快遠走高飛,別遲疑掛牽,誰個求美會將你丟在一邊?這世上哪里沒有芳草鮮花,你為什么一定要戀著自己的家園?這兒世道黑暗,人妖顛倒,有誰能辨別出邪惡與良善?人們的好惡本來就各不相同,只是那些黨人總是與世人相反,他們戶戶都將惡草系滿腰間,反而說幽香的蘭草不可佩在身邊。香花惡草他們都不會鑒別,那美玉他們又怎能正確評判?他們將污土填滿自己的佩囊,反而說大花椒并不香艷?!?
我想聽從靈氛的卦辭,可心里卻猶豫而狐疑。今晚巫咸將要從天上降臨,我懷著花椒祭米去求伊。??!天上諸神遮天蔽日齊降,九嶷山上的眾神紛紛前來迎之。他們靈光閃閃地顯示著神異,那巫咸又告訴我將要大吉大利。他說:“你應該努力上下求索,按照原則去選擇意氣相同的同志。夏禹商湯都嚴正地選拔賢才,皋陶和伊尹因此能做他們的輔弼。只要你真正愛好修潔,又何必到處去求人托媒。傅說曾經(jīng)在傅巖做過泥木工,武丁重用他而不生疑。姜太公在朝歌操過屠刀,遇上周文王就大展才氣。寧戚放牛時引吭高歌,齊桓公聽了把他看作國家的柱石。趁你年華還未衰老,施展才華還有大好的時機。當心那伯勞鳥叫得太早,使得百草從此失去了芳菲?!?為什么我的玉佩如此美艷,人們卻要故意將它的光輝遮掩?這些小人真是不能信賴,擔心他們會出于嫉妒而將玉佩折斷!時世紛亂而且變化無常啊,我怎能在這里久久流連。
蘭與芷都消盡了芬芳,荃與蕙都化為了草蔓,為什么過去那些香草,今日竟變成了蒿艾而不鮮?難道會有別的緣因可找?都只怪他們自己沒有勤加鍛煉。我本以為幽蘭可以依靠,誰知他也虛有芳顏。拋棄了自己的美質(zhì)而隨俗浮沉,茍且地列入這眾芳之班!花椒謅上傲下自有一套,茱萸也想鉆進香襄里面。他們既然只會拼命地鉆營,又怎能望它們保持美質(zhì)不變?這些世俗之徒本就趨炎附勢,又有誰能在這惡劣的氛圍中不受污染!香椒和蘭草已經(jīng)完全腐臭,更何怪那揭車與江離都已改觀!只有我這玉佩最為可貴,人們拋棄了它的美質(zhì),而它卻堅定自己的冰清玉潔!它馥郁勃盛,清香四溢,直到如今還未曾有絲毫變換!保持著沖和的態(tài)度,歡愉的心態(tài),我姑且再四處神游去尋找理想的女伴。趁著這佩飾還閃耀著璀璨的光輝,我要去天地四方再一一觀光。 靈氛已告知我卜占吉祥,選定好日子我將再出走四方。我折下瓊枝作為珍肴啊,又舂好玉屑作為干糧。騰飛的神龍啊,是我乘車的坐騎,我的車馬,又用美玉和象牙裝潢。我怎能跟這些黨人混在一起,飄然遠逝,我要去創(chuàng)造自己的輝煌。
我將行程轉(zhuǎn)向西方的昆侖,道路遙遠而又曲彎,滿天云霓像彩旗飄揚在九天,玉制的車鈴,發(fā)出鏗鏘的音響。早晨我從天河的渡口出發(fā),黃昏我到西天徜徉。鳳凰的彩翎接連著彩旗,高飛在云天任意翱翔。轉(zhuǎn)眼間我來到這一片流沙,沿著赤水河我又從容盤桓。我指揮蛟龍在渡口搭起橋梁,叫西皇幫助我涉過這赤水急灘。行程如此遙遠,天路這般艱難,我叫隨從的車隊侍候兩旁。翻過不周山巒,我們向左拐彎,那浩瀚的西海才叫人神往。我們成千的車輛列著隊伍,玉制的車輪在隆隆地轟響。每輛車駕著幾條蜿蜒的神龍,車上的云旗啊飄揚在云端??刂浦鴿M腔的興奮,我的心如奔馬,馳向遠方。演奏著《九歌》,舞起了《九韶》,我要盡情地歡樂和歌唱。上升啊,翱翔,我剛剛升上燦爛的天宇,猛回頭卻望見了熟悉的故鄉(xiāng)。啊,我的仆人悲泣,我的馬兒旁徨,它蜷曲著身子,頻頻回首,不肯再在茫茫的穹蒼……
尾聲:算了吧!算了吧!舉國沒有人,沒有人理解我,我又何必迷戀著故鄉(xiāng)!既然沒有人能與我一同推行美政理想,我就去追隨那前代的神巫彭咸,相依為伴。
以上就是關(guān)于杭州騰眾相關(guān)問題的回答。希望能幫到你,如有更多相關(guān)問題,您也可以聯(lián)系我們的客服進行咨詢,客服也會為您講解更多精彩的知識和內(nèi)容。
推薦閱讀: