-
當(dāng)前位置:首頁(yè) > 創(chuàng)意學(xué)院 > 營(yíng)銷(xiāo)推廣 > 專(zhuān)題列表 > 正文
- 友人慚,下車(chē)引之。元方入門(mén)而不顧。的翻譯是什么
- 友人慚,下車(chē)引之.元方入門(mén)而不顧.的翻譯是什么
- 友人慚,下車(chē)引之,元方入門(mén)不顧。譯文:______
- 與“公將焉之”句式相同的是不是“元方入門(mén)不顧”
元方入門(mén)不顧是什么句式(元方入門(mén)不顧是什么特殊句式)
大家好!今天讓創(chuàng)意嶺的小編來(lái)大家介紹下關(guān)于元方入門(mén)不顧是什么句式的問(wèn)題,以下是小編對(duì)此問(wèn)題的歸納整理,讓我們一起來(lái)看看吧。
開(kāi)始之前先推薦一個(gè)非常厲害的Ai人工智能工具,一鍵生成原創(chuàng)文章、方案、文案、工作計(jì)劃、工作報(bào)告、論文、代碼、作文、做題和對(duì)話答疑等等
只需要輸入關(guān)鍵詞,就能返回你想要的內(nèi)容,有小程序、在線網(wǎng)頁(yè)版、PC客戶(hù)端和批量生成器
問(wèn)友Ai官網(wǎng):https://ai.de1919.com。
本文目錄:
友人慚,下車(chē)引之。元方入門(mén)而不顧。的翻譯是什么
翻譯:朋友感到慚愧,下了車(chē)想去拉元方的手。元方頭也不回地走進(jìn)家門(mén)。
出處:出自南北朝劉義慶的《陳太丘與友期行》
原文:陳太丘與友期行,期日中。過(guò)中不至,太丘舍去,去后乃至。元方時(shí)年七歲,門(mén)外戲??蛦?wèn)元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去?!庇讶吮闩唬骸胺侨嗽眨∨c人期行,相委而去?!痹皆唬骸熬c家君期日中。日中不至,則是無(wú)信;對(duì)子罵父,則是無(wú)禮?!庇讶藨M,下車(chē)引之。元方入門(mén)不顧。
譯文:陳太丘和朋友相約同行,約定的時(shí)間在正午。過(guò)了正午朋友還沒(méi)有到,陳太丘不再等候他而離開(kāi)了,陳太丘離開(kāi)后朋友才到。元方當(dāng)時(shí)年齡七歲,在門(mén)外玩耍。陳太丘的朋友問(wèn)元方:“你的父親在嗎?”元方回答道:“我父親等了您很久您卻還沒(méi)有到,已經(jīng)離開(kāi)了?!?span style="display:none">ecw創(chuàng)意嶺 - 安心托付、值得信賴(lài)的品牌設(shè)計(jì)、營(yíng)銷(xiāo)策劃公司
友人便生氣地說(shuō)道:“真不是君子?。『蛣e人相約同行,卻丟下別人先離開(kāi)了?!痹秸f(shuō):“您與我父親約在正午,正午您沒(méi)到,就是不講信用;對(duì)著孩子罵父親,就是沒(méi)有禮貌?!迸笥迅械綉M愧,下了車(chē)想去拉元方的手。元方頭也不回地走進(jìn)家門(mén)。
擴(kuò)展資料
賞析:
《陳太丘與友期行》全文僅有103個(gè)字,卻敘述了一個(gè)完整的故事(關(guān)于守信與不守信的一場(chǎng)辯論),刻畫(huà)了三個(gè)有鮮明個(gè)性的人物,說(shuō)明了為人處世,應(yīng)該講禮守信的道理。如此有限的文字,卻包含了這樣豐富的內(nèi)容,真可謂言簡(jiǎn)意賅了。如果不是在語(yǔ)言的精煉上造詣高深,要做到這一點(diǎn)是很難的。
《陳太丘與友期行》一文細(xì)節(jié)微言、涵泳無(wú)窮。“陳太丘與友期行,期日中,過(guò)中不至,太丘舍去,去后乃至?!背叽缰g起波瀾,與下文問(wèn)答中“待君久不至,已去”“君與家君期日中,日中不至”呼應(yīng)。友人“問(wèn)”“便怒”“慚”“下車(chē)引之”,一波三折。
其間,先稱(chēng) “尊君”,驟然口不擇言 “非人哉”,人物情態(tài),栩栩如生。元方“門(mén)外戲”、一答一日、“入門(mén)不顧”,應(yīng)對(duì)自如,宛若成人,表現(xiàn)出鮮明個(gè)性與獨(dú)立人格。不論是情節(jié)上的起伏變化,還是人物情態(tài)上的自然生動(dòng),乃至文字之下隱藏著的本真性情、坦率品質(zhì),都值得我們琢磨品味。
友人慚,下車(chē)引之.元方入門(mén)而不顧.的翻譯是什么
[原句]:友人慚,下車(chē)引之.元方入門(mén)而不顧.[譯文]:朋友感到很慚愧,(于是)下了車(chē)子想拉他(元方).元方頭也不回的走進(jìn)房門(mén).
慚:慚愧;引:拉,牽;顧:回頭,不顧,指頭也不回.
希望這樣解釋對(duì)您有些幫助啦!
友人慚,下車(chē)引之,元方入門(mén)不顧。譯文:______
譯文:朋友慚愧,下了車(chē)想去拉元方的手。元方頭也不回地走進(jìn)家門(mén)。
出處:《陳太丘與友期行》這一章出自劉義慶編寫(xiě)的《世說(shuō)新語(yǔ)》,記述了陳元方與來(lái)客對(duì)話時(shí)的場(chǎng)景,告誡人們辦事要講誠(chéng)信,為人要方正。同時(shí)贊揚(yáng)了陳元方維護(hù)父親尊嚴(yán)的責(zé)任感和無(wú)畏精神。
原文:
陳太丘與友期行,期日中。過(guò)中不至,太丘舍去,去后乃至。元方時(shí)年七歲,門(mén)外戲??蛦?wèn)元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。”
友人便怒曰:“非人哉!與人期行,相委而去。”元方曰:“君與家君期日中。日中不至,則是無(wú)信;對(duì)子罵父,則是無(wú)禮?!庇讶藨M,下車(chē)引之。元方入門(mén)不顧。
翻譯:
陳太丘和朋友相約出行,約定在中午。過(guò)了中午還沒(méi)到,陳太丘不再等候就離開(kāi)了。離開(kāi)后朋友才到。元方當(dāng)時(shí)七歲,在門(mén)外玩耍。朋友問(wèn)元方:“你的父親在嗎?”(元方)回答道:“等了您很久您卻還沒(méi)有到,現(xiàn)在已經(jīng)離開(kāi)了?!?span style="display:none">ecw創(chuàng)意嶺 - 安心托付、值得信賴(lài)的品牌設(shè)計(jì)、營(yíng)銷(xiāo)策劃公司
朋友便生氣地說(shuō)道:“真不是君子?。『蛣e人相約出行,卻丟下別人自己走。”元方說(shuō):“您與我父親約在正午。您沒(méi)到,這是不講信用(的表現(xiàn));對(duì)孩子罵他父親,這是沒(méi)禮貌(的表現(xiàn))。”朋友慚愧,下車(chē)去拉元方,元方頭也不回地走進(jìn)了大門(mén)。
擴(kuò)展資料:
《陳太丘與友期》的精煉語(yǔ)言,體現(xiàn)在文章的始終。一開(kāi)頭,文章以“期行”、“期日中”、“不至”、“舍去” 、“乃至” 等幾個(gè)關(guān)鍵詞語(yǔ),把事情、時(shí)間、起因交代得清清楚楚,而且,在這些交代中,還把兩個(gè)不同的人物形象(一個(gè)守信,一個(gè)不守信)一下子推到了讀者面前。
文章的結(jié)尾,雖只客寥數(shù)語(yǔ),但卻字字生輝?!皯M”、“下"、“引”三個(gè)動(dòng)詞,把友人知錯(cuò)欲改的心態(tài)及行為刻畫(huà)得入木三分。對(duì)元方鄙棄“無(wú)信”的那股倔強(qiáng)勁兒,也用“入門(mén),不顧”四個(gè)字,描繪得惟妙惟肖。就在最能體現(xiàn)文章中心思想的第二層 (子斥友人)中,盡管作者用了比開(kāi)頭和結(jié)尾要多得多的筆墨,但文字仍然十分精煉。
單就敘述的句子來(lái)說(shuō),在敘述友人問(wèn)元方時(shí),由“問(wèn)”到“怒”,感情急劇變化,充分表現(xiàn)了友人那粗魯無(wú)禮的性格。而在敘述元方批駁友人的怒斥時(shí),則選用語(yǔ)氣平和的“答曰”、“曰”這類(lèi)詞,這對(duì)表現(xiàn)元方不懼怕友人的怒斥、知書(shū)達(dá)理、善于應(yīng)對(duì)的性格,起到了絕好的作用。
參考資料來(lái)源:百度百科——陳太丘與友期
與“公將焉之”句式相同的是不是“元方入門(mén)不顧”
不是這樣的。“公將焉之”是賓語(yǔ)前置句。,后一句不是。
以上就是關(guān)于元方入門(mén)不顧是什么句式相關(guān)問(wèn)題的回答。希望能幫到你,如有更多相關(guān)問(wèn)題,您也可以聯(lián)系我們的客服進(jìn)行咨詢(xún),客服也會(huì)為您講解更多精彩的知識(shí)和內(nèi)容。
推薦閱讀:
元方入門(mén)不顧顧古義今義(元方入門(mén)不顧顧的古義和今義)
元方入門(mén)不顧顧的今義和古義(元方入門(mén)不顧古今異義)
元方入門(mén)不顧是否無(wú)禮300字(元方入門(mén)不顧是否無(wú)禮作文)
牧野品牌VI全案設(shè)計(jì)公司哪家好(牧野品牌vi全案設(shè)計(jì)公司哪家好)
杭州奈爾寶兒童游樂(lè)園(杭州奈爾寶兒童游樂(lè)園地址)