-
當(dāng)前位置:首頁 > 創(chuàng)意學(xué)院 > 營銷推廣 > 專題列表 > 正文
國外對公示語的定義(國外對公示語的定義是什么)
大家好!今天讓創(chuàng)意嶺的小編來大家介紹下關(guān)于國外對公示語的定義的問題,以下是小編對此問題的歸納整理,讓我們一起來看看吧。
開始之前先推薦一個非常厲害的Ai人工智能工具,一鍵生成原創(chuàng)文章、方案、文案、工作計劃、工作報告、論文、代碼、作文、做題和對話答疑等等
只需要輸入關(guān)鍵詞,就能返回你想要的內(nèi)容,有小程序、在線網(wǎng)頁版、PC客戶端和批量生成器
官網(wǎng):https://ai.de1919.com。
本文目錄:
生活中的public signs有哪些
具體如下:
1、指示性公示語:
指示性公示語為大眾提供信息,不限制或強制大眾采取某種行動或執(zhí)行某個命令,因此指示性公示語大多是由名詞或名詞詞組組成。例如:問詢臺InformationDesk ,中山路 Zhongshan Road。
2、提示性公示語:
提示性公示語目的在于提醒公眾注意提示內(nèi)容,但并不要求公眾一定要采取行動,但使用廣泛。例如:油漆未干Wet Paint ,向左急轉(zhuǎn)彎Abrupt Turn Left ,前方2公里處為休息區(qū). Rest Area 2 KM。
3、限制性公示語:
限制性公示語的目的在于限制或約束公眾某些不當(dāng)行為,其用語直截了當(dāng)。例如:閑人免進 Staff Only ,請勿踐踏草坪Please Keep Off the Grass,限停30分鐘30Minutes Parking,私家路段,禁止停車 Private Road NoParking。
4、強制性公示語:
強制性公示語用強烈的口氣要求必須做某事或命令不得做某事,是所有公示語中語氣最強硬的,它要求受眾必須執(zhí)行,沒有商量的余地,起到強烈的警示作用。如:No Smoking 嚴(yán)禁吸煙,No Littering 嚴(yán)禁亂扔垃圾, Don 'tWalk禁止通行, Dogs must be kept on a leash 狗必須用皮帶牽住, Police Line Do Not Pass警戒線勿超越。
這些public signs要遵循一致性原則,由于公示語在在提供信息和完成指令方面的作用,任何歧義或誤解都會導(dǎo)致信息無法準(zhǔn)確傳遞,因此“規(guī)范性和標(biāo)準(zhǔn)性的詞匯”(戴宗顯,2005)是公示語的語言特色之一。
公示語漢英翻譯的一致性原則包括以下幾個含義:
1、充分利用英語國家現(xiàn)有的慣用的公示語,對于一些常用公示語,采用直接借鑒的方式,與國際慣例的表達方式保持一致。例如:閑人免進(Staff Only ) ,小心地滑(WetFloor ) ,七折銷售(30% off ) ,請勿觸摸(Hands Off)等。這種直接照搬國外慣用標(biāo)識的方法,既簡單實用,又保持了公示語的原汁原味,使外國人容易理解那些約定俗成的含義。
2、與沿用至今的固定譯名保持一致。對于一些中國特有的、很難找到英語國家現(xiàn)成表達方式的公示語,如果其英文譯文已經(jīng)使用多年,并被大眾廣泛接受,在翻譯正確的前提下可以考慮沿用,不必重新翻譯,避免產(chǎn)生混亂。如:北京大學(xué)(Peiking University ) ,中國銀行(Bank of China)等。
3、針對公示語新詞的漢英翻譯,如果沒有約定俗成的英語表達方法可以沿用,應(yīng)考慮將其英譯表達統(tǒng)一到專門的官方網(wǎng)站或詞典等,以便大眾查詢和參考。如果有了權(quán)威的詞典或者官方的著名報紙網(wǎng)站作參照,新的公示語譯名就會被大眾廣泛接受和使用,并為類似公示語的翻譯提供了可靠的參考,使其使用保持一致性,避免了新公示語的胡譯亂譯。
公示語的概念
:“公示語”是新的通用流行語匯。然而,譯界和外語界普及應(yīng)用這個新的通用流行語匯還不夠。不少人對它還不夠熟悉。據(jù)此,本網(wǎng)特將《為什么叫“公示語”?》一文,從《漢英公示語站》“請”來,再次“公示”,讓一些對它認(rèn)識不多的同仁接觸、認(rèn)識。《為什么叫“公示語”?》全文如下:
“公示語”意思是給公眾在公眾場合看的文字語言。
與公示語意義相近的語匯包括“標(biāo)志語”、“標(biāo)識語”、“標(biāo)示語”、“標(biāo)語”等。標(biāo)志語與標(biāo)志結(jié)合,廣泛應(yīng)用于和交通、旅游、運輸?shù)裙差I(lǐng)域;標(biāo)示語在IT行業(yè)已經(jīng)被廣泛接納,幾乎成為這個行業(yè)的語言分支;標(biāo)識語屬于市場營銷,廣告促銷中的推廣語,經(jīng)常和企業(yè)標(biāo)識使用;標(biāo)語則是人們比較熟悉的公益性、政治性、宣傳性的文字語言。除了“公示語”能夠包容下“標(biāo)志語”、“標(biāo)識語”、“標(biāo)示語”、“標(biāo)語”的內(nèi)涵和外延,目前尚難以選擇其它語匯廣而括之。
為此,公示語就真正成為“標(biāo)志語”、“標(biāo)識語”、“標(biāo)示語”、“標(biāo)語”的集合名詞。搜索政府機構(gòu)標(biāo)準(zhǔn)概念、文字使用,“標(biāo)志語”、“標(biāo)識語”、“標(biāo)示語”、“標(biāo)語”已經(jīng)為公示語所替代,成為新的通用流行語匯。
以上就是關(guān)于國外對公示語的定義相關(guān)問題的回答。希望能幫到你,如有更多相關(guān)問題,您也可以聯(lián)系我們的客服進行咨詢,客服也會為您講解更多精彩的知識和內(nèi)容。
推薦閱讀:
國外vi設(shè)計的現(xiàn)狀(國外vi設(shè)計的發(fā)展現(xiàn)狀)
中國認(rèn)可的國外大學(xué)排名(中國認(rèn)可的國外大學(xué)排名)
國外餐飲品牌設(shè)計發(fā)展(國外餐飲品牌設(shè)計發(fā)展趨勢)
問大家
抖音國外直播出現(xiàn)“所在的地區(qū)暫時無法提供開播服務(wù)”
抖音如何開通國外直播權(quán)限?抖音怎么開通國外直播權(quán)限?
抖音海外直播權(quán)限解決方法,抖音如何開通國外直播權(quán)限辦法
抖音國外直播出現(xiàn)“所在的地區(qū)暫時無法提供開播服務(wù)”?
抖音如何開通國外直播權(quán)限?抖音海外直播權(quán)限解決辦法
抖音如何開通國外直播權(quán)限?抖音海外直播權(quán)限解決辦法?
濟南哪個婚姻介紹所是最正規(guī)口碑比較好的?歷下區(qū)哪家婚介好?