-
當前位置:首頁 > 創(chuàng)意學院 > 營銷推廣 > 專題列表 > 正文
旦辭爺娘去去今義(旦辭爺娘去的去)
大家好!今天讓創(chuàng)意嶺的小編來大家介紹下關(guān)于旦辭爺娘去去今義的問題,以下是小編對此問題的歸納整理,讓我們一起來看看吧。
開始之前先推薦一個非常厲害的Ai人工智能工具,一鍵生成原創(chuàng)文章、方案、文案、工作計劃、工作報告、論文、代碼、作文、做題和對話答疑等等
只需要輸入關(guān)鍵詞,就能返回你想要的內(nèi)容,有小程序、在線網(wǎng)頁版、PC客戶端和批量生成器
問友Ai官網(wǎng):https://ai.de1919.com。
本文目錄:
木蘭詩旦辭爺娘去的旦是什么意思
旦:早晨,早上。旦辭爺娘去,暮宿黃河邊。
翻譯:
第二天早晨離開父母,晚上宿營在黃河邊。
《木蘭詩》是一首北朝民歌,宋郭茂倩《樂府詩集》歸入《橫吹曲辭·梁鼓角橫吹曲》中。這是一首長篇敘事詩,講述了一個叫木蘭的女孩,女扮男裝,替父從軍,在戰(zhàn)場上建立功勛,回朝后不愿作官,只求回家團聚的故事,熱情贊揚了這位女子勇敢善良的品質(zhì)、保家衛(wèi)國的熱情和英勇無畏的精神。全詩以“木蘭是女郎”來構(gòu)思木蘭的傳奇故事,富有浪漫色彩;詳略安排極具匠心,雖然寫的是戰(zhàn)爭題材,但著墨較多的卻是生活場景和兒女情態(tài),富有生活氣息;以人物問答及鋪陳、排比、對偶、互文等手法描述人物情態(tài),刻畫人物心理,生動細致,神氣躍然,使作品具有強烈的藝術(shù)感染力。
《木蘭詩》詞語意思
惟聞女嘆息的聞:古義用耳朵聽 今意用鼻子聞 ;旦辭爺娘去的去:古義辭別 今義詞語 賞賜百千強的強:古義多 今意強大 出郭相扶將的將:古義 扶持今意把(介詞) 雙兔傍地走的走;古義跑 今意行走 木蘭不用尚書郎的用 古義擔任 今意使用 但聞燕山胡騎鳴啾啾的但 古義只 今意 但是木蘭詩詞的古義與今義
惟聞女嘆息聞
古義:聽,聽到
今義:用鼻子
嗅氣味
旦辭爺娘去
去
古義:離開
今義:自己一方到另一方,與“來”相對
賞賜百千強
強
古義:有余
今義:健壯,有力,與“弱”相對
出郭相扶將
將
古義:助詞,不譯
今義:快要
雙兔傍地走
走
古義:跑
今義;行走
木蘭用不尚書郎
用
古義:愿意做
今義:
使人
或物發(fā)揮其功能
但聞
燕山
胡騎鳴啾啾
但
古義:只,副詞
今義:常用作轉(zhuǎn)折連詞
以上就是關(guān)于旦辭爺娘去去今義相關(guān)問題的回答。希望能幫到你,如有更多相關(guān)問題,您也可以聯(lián)系我們的客服進行咨詢,客服也會為您講解更多精彩的知識和內(nèi)容。
推薦閱讀: