-
當(dāng)前位置:首頁 > 創(chuàng)意學(xué)院 > 營銷推廣 > 專題列表 > 正文
既而將訴于舅姑 翻譯(既而將訴于舅姑翻譯舅姑)
大家好!今天讓創(chuàng)意嶺的小編來大家介紹下關(guān)于既而將訴于舅姑 翻譯的問題,以下是小編對(duì)此問題的歸納整理,讓我們一起來看看吧。
開始之前先推薦一個(gè)非常厲害的Ai人工智能工具,一鍵生成原創(chuàng)文章、方案、文案、工作計(jì)劃、工作報(bào)告、論文、代碼、作文、做題和對(duì)話答疑等等
只需要輸入關(guān)鍵詞,就能返回你想要的內(nèi)容,有小程序、在線網(wǎng)頁版、PC客戶端和批量生成器
官網(wǎng):https://ai.de1919.com。
本文目錄:
而在文言文翻譯
1. “而”字在文言文中怎樣翻譯
1.【而】
(一)用作連詞。 1.表示并列關(guān)系。一般不譯,有時(shí)可譯為“又” 。
①蟹六跪而二螯,非蛇鱔之穴無可寄者(《勸學(xué)》)②劍閣崢嶸而崔嵬,一夫當(dāng)關(guān),萬夫莫開(《蜀道難》)
③北救趙而西卻秦,此五霸之伐也(《信陵君竊符救趙》)
2.表示遞進(jìn)關(guān)系。可譯為"并且"或"而且"。
①君子博學(xué)而日參省乎己。(《勸學(xué)》) ②楚懷王貪而信張儀,遂絕齊(《屈原列傳》)
③回視日觀以西峰,或得日,或否,絳皜駁色,而皆若僂(《登泰山記》)
④以其求思之深而無不在也(《游褒禪山記》)
3.表示承接關(guān)系。可譯為"就""接著",或不譯。
①故舍汝而旅食京師,以求斗斛之祿(《陳情表》)②置之地,拔劍撞而破之。(《鴻門宴》)
③人非生而知之者,孰能無惑(《師說》)
4.表示轉(zhuǎn)折關(guān)系??勺g為"但是""卻"。
①青,取之于藍(lán),而青于藍(lán)(《勸學(xué)》) ②有如此之勢(shì),而為秦人積威之所劫(《六國論》)
③信也,吾兄之盛德而夭其嗣乎(《陳情表》)
5.表示假設(shè)關(guān)系??勺g為"如果""假如"。
①諸君而有意,瞻予馬首可也。(《馮婉貞》)
②死而有知,其幾何離(《祭十二郎文》)
6.表示修飾關(guān)系,即連接狀語。可不譯。
①吾嘗跂而望矣,不如登高之博見也(《勸學(xué)》) ②填然鼓之,兵刃既接,棄甲曳兵而走(《寡人之于國也》)
③項(xiàng)王按劍而跽曰:“客何為者?”(《鴻門宴》)
7.表示因果關(guān)系,
①余亦悔其隨之而不得極夫游之樂也(《游褒禪山記》) ②表惡其能而不用也(《赤壁之戰(zhàn)》)
8.表示目的關(guān)系,
①縵立遠(yuǎn)視,而望幸焉(《阿房宮賦》) ②籍吏民,封府庫,而待將軍(《鴻門宴》)
(二)通“爾”,用作代詞,第二人稱,譯為"你的";偶爾也作主語,譯為"你"。
①而翁歸,自與汝復(fù)算耳(《促織》) ②嫗每謂余曰:“某所,而母立于茲(《項(xiàng)脊軒志》)
(三)通“如”:好像,如同。 ①軍驚而壞都舍。(《察今》)
【而已】放在句末,表示限止的語氣助詞,相當(dāng)于“罷了”。
①未幾而搖頭頓足者,得數(shù)十人而已(《虎丘記》) ②聞道有先后,術(shù)業(yè)有專攻,如是而已(《師說》)
③我決起而飛,槍榆枋而止,時(shí)則不至,而控于地而已矣(《逍遙游》)
【而后】才,方才。
①臣鞠躬盡瘁,死而后已。②三月而后成。
【而況】即“何況”,用反問的語氣表示更進(jìn)一層的意思。
①今以鐘磬置水中,雖大風(fēng)浪不能鳴也。而況石乎! ②技經(jīng)肯綮之未嘗,而況大軱乎!
③臣雖下愚,知其不可,而況于明哲乎(《諫太宗十思疏》)
【既而】不久,一會(huì)兒。
①既而以吳民之亂請(qǐng)于朝,按誅五人(《五人墓碑記》)
②既而得其尸于井,因而化怒為悲,搶呼欲絕(《促織》)
③既而將訴于舅姑,舅姑愛其子,不能御(《柳毅傳》)
2. 【而字在文言文中的用法和意思】
“而”在古漢語(文言文)中用法是比較復(fù)雜的,它有兩個(gè)讀音ér和néng;它在有的句子里可以是實(shí)詞,在另一個(gè)句子里又可以是虛詞;作實(shí)詞可以是名詞,可以是動(dòng)詞,可以是代詞;作虛詞時(shí)可以是連詞,可以是助詞.它的意思和用法大概有十幾個(gè). 下面我把首選的古漢語工具書——《辭源》上的解釋作依據(jù),補(bǔ)充一些中學(xué)課本文言文課文中的句子作例句.一并打給你. 而 一、ér 一頰毛,象毛之形.凡鱗毛之下垂者也稱而.例如:《周禮·考工記·梓人》:“凡攫殺援噬之類,必深其爪,出其目,作其鱗之而.” 二代詞.通“爾”汝,表示第二人稱.可譯為“你(的)”、“你們(的)”.例如:《項(xiàng)脊軒志》:“某所,而母立于茲.” 三連詞.⒈表示并列關(guān)系,所連兩項(xiàng)在意思上不分主次、輕重,而是并列、并重的關(guān)系,可譯為“和”、“及”、“又”、“并且”或不譯.例如:《兩小兒辯日》:“此不為遠(yuǎn)者小而近者大乎” ⒉表示承接關(guān)系,所連兩項(xiàng)在時(shí)間、動(dòng)作或事理上承接,可譯為“就”、“然后”、“來”、“便”等,或不譯.例如:《論語·為政》“溫故而知新” ⒊表示遞進(jìn)關(guān)系,后項(xiàng)意思比前項(xiàng)意思更近一層,可譯為“而且”、“并且”等.例如:《論語·學(xué)而》“學(xué)而時(shí)習(xí)之” ⒋表示修飾關(guān)系,前項(xiàng)修飾后項(xiàng),連接狀語和中心語,可不譯. 例如:《愚公移山》:“河曲智叟笑而止之曰” ⒌表示轉(zhuǎn)折關(guān)系,所連兩項(xiàng)在意思上相對(duì)或相反,可譯為“卻”、“但是”、“可是”等.例如:《狼》:“后狼止而前狼又至” ⒍表示假設(shè)關(guān)系,常連接分句中的主語和謂語,可譯為“如果”、“假如”、“倘若”等.例如:《少年中國說》:“使舉國之少年而果為少年也” ⒎ 因而、所以.例如:《荀子·勸學(xué)》:“玉在山而草木潤,淵生珠而崖不枯.” ⒏ 如果.例如:《論語·八佾》:“管氏而知禮,孰不知禮?” 四助詞,跟“上”、“下”、“來”、“往”等方位詞連用,表示時(shí)間或范圍等,可譯為“以”.例如:《圖畫》:“古中國之畫,自肖像而外,多以意構(gòu).” ⒈相當(dāng)于“之”.例如:《論語·憲問》:“君子恥其言而過其行.” ⒉表語氣.略近于“兮”.例如:《論語·微子》:“已而!已而!今之從政者殆而!” 五 通“如”、如同、好像.例如:《詩經(jīng)·小雅·都人士》:“彼都人士,垂帶而厲.彼君子女,卷發(fā)如蠆.” 二、néng ㄋㄥ 六通“能”. ⒈能夠.例如:《墨子·非命下》:“桀紂幽厲,……不而矯其耳目之欲.” ⒉能力.例如:《莊子·逍遙游》:“故夫知效一官,行比一鄉(xiāng),德合一君,而徵一國者,其自視也亦若此矣!” 參考文獻(xiàn):《辭源》《中學(xué)文言文索引詞典》 回答:2007-10-18 16:22修改:2007-10-18 21:50提問者對(duì)答案的評(píng)價(jià): 共0條評(píng)論。
其他回答 共2條回答評(píng)論 ┆ 舉報(bào) 紅紅[智者] 文言文中而字的用法 “舍生而取義”中的“而”表并列.從語法角度看,“而”連接前后兩個(gè)動(dòng)賓結(jié)構(gòu)“舍生”“取義”,無輕重之分,更無遞進(jìn),轉(zhuǎn)折關(guān)系.“舍生而取義”解釋為舍棄生命選擇道義. 下面是“而”用法總結(jié)! 而 (1) 第二人稱代詞,(2) 一般作定語 某所,而母立于茲. ( 2 ) 副詞,譯為“就,才”. 然則何時(shí)而樂耶? (3)連詞 并列關(guān)系,一般不譯. 蟹六跪而二螯. 遞進(jìn)關(guān)系,譯為“并且”或“而且”. 君子博學(xué)而日參省乎己. 承接關(guān)系,譯為“就”“接著”或不譯. 吾方心動(dòng)欲還,而大聲發(fā)于水上. 轉(zhuǎn)折關(guān)系,譯為“但是”或“卻”. 青,取之于藍(lán),而青于藍(lán). 假設(shè)關(guān)系,譯為“如果”或“假如”. 死而有知,其幾何離? ⑥修飾關(guān)系,連接狀語與中心詞,可譯為“地”也可不譯. 吾嘗終日而思,不如須臾之所學(xué)也. 因果關(guān)系,譯為“因而”. 余亦悔其隨之而不得及夫游之樂也. ⑧表比喻,譯為“如同”. 軍驚而壞都舍. 本文共用25個(gè)“而”字,表示前后詞句并列、承接、修飾、轉(zhuǎn)折等關(guān)系,想一想下列語句中“而”字的用法,體會(huì)它們各自語氣的輕重,探究“而”輕重音朗讀的規(guī)律. (1)、太守與客來飲于此……而年又最高(遞進(jìn)、重讀) (2)、若夫……巖穴暝 (承接、輕讀) (3)、朝而往,暮而歸 (修飾、輕讀) (4)、溪深而魚肥 (并列、輕讀) (5)、禽鳥……而不知人之樂 (轉(zhuǎn)折、重讀) 小結(jié):凡是表轉(zhuǎn)折或遞進(jìn)意味,都需重讀,凡連接詞與詞,有調(diào)節(jié)作用的則應(yīng)輕讀.學(xué)生齊讀,體會(huì)“也”和“而”的讀法.。
3. 而的古文意思
1.古同“爾”,代詞,你或你的:翁歸,自與汝復(fù)算耳”.2.連詞(a.表平列,如“多~雜”.b.表相承,如“取~代之”.c.表遞進(jìn),如“~且”.d.表轉(zhuǎn)折,如“似是~非”.e.連接肯定和否定表互為補(bǔ)充,如“濃~不烈”.f.連接狀語和中心詞表修飾,如“侃侃~談”.g.插在主語謂語中間表假設(shè),如“人~無信,不知其可”).3.表(從……到……):從上~下.詳細(xì)字義〈名〉1.(象形.小篆字形,象胡須形.上面的“一”表示鼻端,“|”表示人中;下面分內(nèi)外兩層,外層象兩腮的胡子,內(nèi)層象生在嘴下的胡子.“而”是漢字部首之一.本義:頰毛) 同本義 [bristles on the jaws]而,頰毛也.——《說文》1.從古沿用下來的連詞,可連接詞、短語和分句,表示多種關(guān)系 [and;furthermore;moreover;but also;into the bargain;if;in case;however]2.表示并列關(guān)系永州之野產(chǎn)異蛇,黑質(zhì)而白章.—— 唐· 柳宗元《捕蛇者說》3.表示遞進(jìn)關(guān)系君子博學(xué)而日參省乎己.——《荀子·勸學(xué)》4.表示承接關(guān)系余方心動(dòng)欲還,而大聲發(fā)于水上.——宋· 蘇軾《石鐘山記》5.表示轉(zhuǎn)折關(guān)系青,取之于藍(lán),而青于藍(lán).——《荀子·勸學(xué)》6.表示假設(shè)關(guān)系諸君而(如果)有意;瞻余馬首可也.——清· 徐珂《清稗類鈔·戰(zhàn)事類》7.表示修飾關(guān)系,連接狀語吾恂恂而起.——唐· 柳宗元《捕蛇者說》1.你;你的 [you;your]予豈不知而作.——《詩·大雅·桑柔》余知而無罪也.——《左傳·昭公二十年》子歸,歿而父母之世.——《國語·吳語》盡于酒肉,入于鼻口矣,而何足以知其所自來?——《莊子·徐無鬼》而翁歸,自與汝復(fù)算耳.——《聊齋志異·促織》2.又如:而翁(你的父親)3.這樣,此 [this]同是被逼迫,君而妾亦然.——《玉臺(tái)新詠·古詩為焦仲卿妻作》4.又如:而夫(此人;這人)〈助〉1.表示偏正關(guān)系,相當(dāng)于“之”,“的” [of]虞之與 虢,相恃而勢(shì).——《淮南子·人間》2.與“上”、“下”、“前”、“后”、“來”、“往”連用,相當(dāng)于“以”形而上者謂之道,形而下者謂之器.——《易·系辭上》1.用于句中,表示反問,相當(dāng)于“難道”,“豈” [how could;how is it possible]為仁由己,而由人乎哉?——《論語·顏淵》2.用于句末,相當(dāng)于“耳”,“哪”已而已而,今之從政者殆而.——《論語·微子》〈動(dòng)〉1.如,好象 [seem;like]溺死者千有余人,軍驚而壞都舍.——《呂氏春秋》。
4. 【在古文中之、其、而、為的用法及翻譯】
一、之1、用作代詞,又分幾種情況:(一) 可以代人、代物、代事.代人多是第三人稱.譯為“他(他們)”“它(它們)”.作賓語或兼語,不作主語.如:作《師說》以貽之.(《師說》,代人,作賓語)揉使之然也.(《勸學(xué)》,代物,作兼語)人非生而知之者.(《師說》,代事理,作賓語)(二) 指示代詞,表近指.可譯為“這”,通常作復(fù)指性定語.如:之二蟲又何知?(《逍遙游》)2、用作助詞,也分幾種情況:(一)結(jié)構(gòu)助詞,定語或補(bǔ)語的標(biāo)志.用在定語和中心語(名詞)之間,或用在中心語(動(dòng)詞、形容詞)和補(bǔ)語之間,可譯為“的”或“得”,有的可不譯.如:一人之心,千萬人之心也.(《阿房宮賦》)(二)結(jié)構(gòu)助詞,賓語前置的標(biāo)志.用在被提前的賓語之后,動(dòng)詞謂語或介詞之前,譯時(shí)應(yīng)省去.如:句讀之不知,惑之不解.(《師說》)(三)結(jié)構(gòu)助詞.當(dāng)主謂短語在句中作為主語、賓語或一個(gè)分句時(shí),“之”用在主語和謂語之間,起取消句子獨(dú)立性的作用,可不譯.譯時(shí)也可省去.如:師道之不傳也久矣?。ā稁熣f》)(四)音節(jié)助詞.用在形容詞、副詞或某些動(dòng)詞的末尾,或用在三個(gè)字之間,使之湊成四個(gè)字,只起調(diào)整音節(jié)的作用,無義,譯時(shí)應(yīng)省去.如:填然鼓之,兵刃既接,棄甲曳兵而走.(《寡人之于國也》)二、其1、用作代詞,又分幾種情況:(一)第三人稱代詞.可代人、代事物,用在名詞之前,作領(lǐng)屬性定語,可譯為“他(她)的”“它的”(包括復(fù)數(shù)).如:女子十七不嫁,其父母有罪;(《勾踐滅吳》)(二)第三人稱.一般代人,用在動(dòng)詞或形容詞之前,作主謂短語中的小主語(整個(gè)主謂短語,在句中作主語或賓語或修飾語)應(yīng)譯為“他”“它”,不能加“的”.如:其聞道也固先乎吾.(《師說》)(三)活用為第一人稱.可用作寫語或小主語,視句意譯為“我的”“我(自己)”.如:勾踐說于國人曰:“寡人不知其力之不足也……”(《勾踐滅吳》)(四)指示代詞,表遠(yuǎn)指.作定語,可譯為“那”“那個(gè)”“那些”“那里”.2、用作副詞.放在句首或句中,表示測(cè)度、反詰、婉商、期望等語氣,常和放在句末的語氣助詞配合,視情況可譯為“大概”“難道”“還是”“可要”等,或省去.如:圣人之所以為圣,……其皆出于此乎?(《師說》)吾其還也.(《燭之武退秦師》)其有敢不盡力者乎?(《勾踐滅吳》)3、用作連詞,作連詞用時(shí),通常放在句首,或表假設(shè),可譯為“如果”;或表選擇,可譯為“還是”.其業(yè)有不精,德有不成者,非天質(zhì)之卑,則心不若余之專耳,豈他人之故哉?(《送東陽馬生序》表假設(shè))天之蒼蒼,其正色邪?其遠(yuǎn)而無所至極邪?(《逍遙游》)三、而1、用作連詞.可連接詞、短語和分句,表示多種關(guān)系.(一)表示并列關(guān)系.一般不譯,有時(shí)可譯為“又”.如:蟹六跪而二螯.(《勸學(xué)》)(二)表示遞進(jìn)關(guān)系.可譯為“并且”“而且”.如:君子博學(xué)而日參省乎己.(《勸學(xué)》)(三)表示承接關(guān)系.可譯為“就”“接著”,或不譯.一夫作難而七廟隳,身死人手……(《過秦論》)(四)表示轉(zhuǎn)折關(guān)系.可譯為“但是”“卻”.如:青,取之于藍(lán),而青于藍(lán).(《勸學(xué)》)(五)表示假設(shè)關(guān)系.可譯為“如果”“假如”.諸君而有意,瞻予馬首可也.(《馮婉貞》)(六)表示修飾關(guān)系,即連接狀語.可不譯.如:吾恂恂而起.(《捕蛇者說》)2、用作代詞.只用作第二人稱,一般作定語,譯為“你的”;偶爾也作主語,譯為“你”.3、復(fù)音虛詞“而已”,放在句末,表示限止的語氣助詞,相當(dāng)于“罷了”.聞道有先后,術(shù)業(yè)有專攻,如是而已.(《師說》)四、為“為”在文言中經(jīng)常用作動(dòng)詞和介詞,也可以用作助詞.用作動(dòng)詞,意思是“做”.還可作判斷詞“是”用.這些都屬于實(shí)詞范圍.下文介紹作虛詞用的幾種用法.1、用作介詞.除表被動(dòng)外,一般讀去聲.(一)表示動(dòng)作、行為的對(duì)象.可譯為“向”“對(duì)”等.例如:此中人語云:“不足為外人道也.”(《桃花源記》)(二)表示動(dòng)作、行為的替代.可譯為“替”“給”等.例如:公為我獻(xiàn)之.(《鴻門宴》)(三)表示動(dòng)作、行為的時(shí)間.可譯為“當(dāng)”“等到”等.例如:為其來也,臣請(qǐng)縛一人過王而行.(《晏子使楚》)(四)表示動(dòng)作、行為的目的.可譯為“為了”“為著”.如:媼之送燕后也,持其踵為之泣.(《觸龍說趙太后》)(五)表示動(dòng)作、行為的原因.可譯為“因?yàn)椤薄坝捎凇?(六)表示被動(dòng)關(guān)系.讀陽平聲,可譯為“被”.“為”所引進(jìn)的是動(dòng)作行為的主動(dòng)者;有時(shí)亦可不出現(xiàn)主動(dòng)者;有時(shí)跟“所”結(jié)合,構(gòu)成“為所”或“為……所”.例如:不者,若屬皆且為所虜?。ā而欓T宴》)2、用作助詞.讀陽平聲,放在疑問句末,表示詰問,前面有疑問代詞跟它呼應(yīng).可譯為“呢?”例如:如今人為刀俎……何辭為?(《鴻門宴》)。
5. 而在文言文中有哪些意思
而在文言文中的意思,具體如下: 1.連接動(dòng)詞、形容詞或詞組、分句等。
a)連接語意相承的成分。 b)連接肯定和否定互相補(bǔ)充的成分。
c)連接語意相反的成分,表示轉(zhuǎn)折。 d)連接事理上前后相因的成分。
2.有“到”的意思。 3.把表示時(shí)間、方式、目的、原因、依據(jù)等的成分連接到動(dòng)詞上面。
4.插在主語謂語中間,有“如果”的意思。 5.姓。
而拼音:ér,部首:而,筆畫:6,五筆:DMJJ 擴(kuò)展資料漢字演變: 相關(guān)組詞: 1.而今[ér jīn] 現(xiàn)在;如今。 2.而后[ér hòu] 副詞。
然后:先定好計(jì)策,~行動(dòng)。 3.然而[rán ér] 連詞。
但是;可是。對(duì)上文表示轉(zhuǎn)折:試驗(yàn)失敗了,~他并不灰心。
4.而且[ér qiě] 表示進(jìn)一步,前面往往有“不但、不僅”等跟它呼應(yīng):性情溫順~心地善良。他不僅會(huì)開汽車,~還會(huì)修理。
不但戰(zhàn)勝了各種災(zāi)害,~獲得了豐收。 5.繼而[jì ér] 表示緊隨在某一情況或動(dòng)作之后:人們先是一驚,~哄堂大笑。
先是領(lǐng)唱的一個(gè)人唱,~全體跟著一起唱。 6.幸而[xìng ér] 副詞。
幸虧;多虧:~發(fā)現(xiàn)得早,否則釀成大禍。 7.而已[ér yǐ] 罷了:如此~,豈有他哉。
我只不過是說說~,你不必過于認(rèn)真。
6. 而在文言文中有哪些意思
一、代詞。通“爾”汝,表示第二人稱。可譯為“你(的)”、“你們(的)”。例如:《項(xiàng)脊軒志》:“某所,而母立于茲?!盵譯]:“這兒,你的母親曾經(jīng)站立過”。
二、連詞。
⒈表示并列關(guān)系,所連兩項(xiàng)在意思上不分主次、輕重,而是并列、并重的關(guān)系,可譯為“和”、“及”、“又”、“并且”或不譯。例如:《兩小兒辯日》:“此不為遠(yuǎn)者小而近者大乎” [譯]:“這不是遠(yuǎn)的小近的大嗎?”
⒉表示承接關(guān)系,所連兩項(xiàng)在時(shí)間、動(dòng)作或事理上承接,可譯為“就”、“然后”、“來”、“便”等,或不譯。例如:《論語•為政》“溫故而知新” [譯]:“溫習(xí)學(xué)過的知識(shí)進(jìn)而知道新的道理”。
⒊表示遞進(jìn)關(guān)系,后項(xiàng)意思比前項(xiàng)意思更近一層,可譯為“而且”、“并且”等。例如:《論語•學(xué)而》“學(xué)而時(shí)習(xí)之” [譯]:“學(xué)了知識(shí)而且按一定的時(shí)間去復(fù)習(xí)”。
⒋表示修飾關(guān)系,前項(xiàng)修飾后項(xiàng),連接狀語和中心語,可不譯。
例如:《愚公移山》:“河曲智叟笑而止之曰” [譯]:“河曲有個(gè)智叟笑著勸阻愚公說”。
⒌表示轉(zhuǎn)折關(guān)系,所連兩項(xiàng)在意思上相對(duì)或相反,可譯為“卻”、“但是”、“可是”等。例如:《狼》:“后狼止而前狼又至” [譯]:“后面跟他的狼停住了,可是前面的那只狼又追上來了”。
⒍表示假設(shè)關(guān)系,常連接分句中的主語和謂語,可譯為“如果”、“假如”、“倘若”等。例如:《少年中國說》:“使舉國之少年而果為少年也” [譯]:“假使全國的青年人如果真的都成為有為的青年”。
⒎ 因而、所以。例如:《荀子•勸學(xué)》:“玉在山而草木潤,淵生珠而崖不枯。” [譯]:“玉石在山上所以草木潤澤,深水潭生長珍珠因而山崖上草木不枯萎。”
⒏ 如果。例如:《論語•八佾》:“管氏而知禮,孰不知禮?” [譯]:“如果說管仲懂得禮,那還有誰不懂得禮呢?”
求《柳毅傳》原文和翻譯
原文:儀鳳中,有儒生柳毅者,應(yīng)舉下第,將還湘濱。念鄉(xiāng)人有客于涇陽者,遂往告別。至六七里,鳥起馬驚,疾逸道左。又六七里,乃止。 見有婦人,牧羊于道畔。毅怪,視之,乃殊色也。然而蛾臉不舒,巾袖無光,凝聽翔立,若有所伺。毅詰之曰:“子何苦,而自辱如是?”婦始楚而謝,終泣而對(duì)曰:“賤妾不幸,今日見辱問于長者!”。然而恨貫肌骨,亦何能愧避?幸一聞焉。妾,洞庭龍君小女也。父母配嫁涇川次子。而夫婿樂逸,為婢仆所惑,日以厭薄。既而將訴于舅姑。舅姑愛其子,不能御。迨訴頻切,又得罪舅姑。舅姑毀黜以至此。"言訖,歔欷流涕,悲不自勝。又曰:“洞庭于茲,相遠(yuǎn)不知其幾多也?長天茫茫,信耗莫通。心目斷盡,無所知哀。聞君將還吳,密通洞庭?;蛞猿邥耐惺陶?,未卜將以為可乎?”毅曰:“吾義夫也。聞子之說,氣血俱動(dòng),恨無毛羽,不能奮飛,是何可否之謂乎!然而洞庭深水也。吾行塵間,寧可致意耶?惟恐道途顯晦,不相通達(dá),致負(fù)誠托,又乖懇愿。子有何術(shù)可導(dǎo)我邪?”女悲泣且謝,曰:“負(fù)載珍重,不復(fù)言矣。脫獲回耗,雖死必謝。君不許,何敢言。既許而問,則洞庭之與京邑,不足為異也?!? 毅請(qǐng)聞之。女曰:“洞庭之陰,有大橘樹焉,鄉(xiāng)人謂之社橘。君當(dāng)解去茲帶,束以他物。然后叩樹三發(fā),當(dāng)有應(yīng)者。因而隨之,無有礙矣。幸君子書敘之外,悉以心誠之話倚托,千萬無渝!”毅曰:“敬聞命矣?!迸煊隈嚅g解書,再拜以進(jìn)。東望愁泣,若不自勝。毅深為之戚,乃致書囊中,因復(fù)謂曰:“吾不知子之牧羊何所用哉,神豈宰殺乎?”女曰:“非羊也,雨工也?!薄焙螢橛旯ぃ俊痹唬骸袄做愐??!币泐櫼曋?,則皆矯顧怒步,飲龁甚異,而大小毛角則無別羊焉。毅又曰:“吾為使者,他日歸洞庭,幸勿相避?!迸唬骸皩幹共槐埽?dāng)如親戚耳?!闭Z竟,引別東去。不數(shù)十步,回望女與羊,俱亡所見矣。 其夕,至邑而別其友,月余到鄉(xiāng),還家,乃訪友于洞庭。洞庭之陰,果有社橘。遂易帶向樹,三擊而止。俄有武夫出于波問,再拜請(qǐng)?jiān)唬骸百F客將自何所至也?”毅不告其實(shí),曰:“走謁大王耳?!蔽浞蚪宜孤?,引毅以進(jìn)。謂毅曰:“當(dāng)閉目,數(shù)息可達(dá)矣?!币闳缙溲?,遂至其宮。始見臺(tái)閣相向,門戶千萬,奇草珍木,無所不有.夫乃止毅,停于大室之隅,曰:“客當(dāng)居此以俟焉?!币阍唬骸按撕嗡??”夫曰:“此靈虛殿也?!敝B視之,則人間珍寶畢盡于此。柱以白璧,砌以青玉,床以珊瑚,簾以水精,雕琉璃于翠楣,飾琥珀于虹棟。奇秀深杳,不可殫言。 然而王久不至。毅謂夫曰:“洞庭君安在哉?”曰:“吾君方幸玄珠閣,與太陽道士講《火經(jīng)》,少選當(dāng)畢?!币阍唬骸昂沃^《火經(jīng)》?”夫曰:“吾君,龍也。龍以水為神,舉一滴可包陵谷。道士,乃人也。人以火為神圣,發(fā)一燈可燎阿房。然而靈用不同,玄化各異。太陽道士精于人理,吾君邀以聽焉?!闭Z畢而宮門辟,景從云合,而見一人,披紫衣,執(zhí)青玉。夫躍曰:“此吾君也!”乃至前以告之。君望毅而問曰:“豈非人間之人乎?”對(duì)曰:“然?!币愣O(shè)拜,君亦拜,命坐于靈虛之下。謂毅曰:“水府幽深,寡人暗昧,夫子不遠(yuǎn)千里,將有為乎?”毅曰:“毅,大王之鄉(xiāng)人也。長于楚,游學(xué)于秦。昨下第,閑驅(qū)涇水右涘,見大王愛女牧羊于野,風(fēng)鬟雨鬢,所不忍睹。毅因詰之,謂毅曰:“為夫婿所薄,舅姑不念,以至于此?!袅芾欤\怛人心。遂托書于毅。毅許之,今以至此?!币蛉M(jìn)之。洞庭君覽畢,以袖掩面而泣曰:“老父之罪,不能鑒聽,坐貽聾瞽,使閨窗孺弱,遠(yuǎn)罹構(gòu)害。公,乃陌上人也,而能急之。幸被齒發(fā),何敢負(fù)德!”詞畢,又哀咤良久。左右皆流涕。時(shí)有宦人密侍君者,君以書授之,命(一作“令”)達(dá)宮中。須臾,宮中皆慟哭。君驚,謂左右曰:“疾告宮中,無使有聲,恐錢塘所知?!币阍唬骸板X塘,何人也?”曰:“寡人之愛弟,昔為錢塘長,今則致政矣。”毅曰:“何故不使知?”曰:“以其勇過人耳。昔堯遭洪水九年者,乃此子一怒也。近與天將失意,塞其五山。上帝以寡人有薄德于古今,遂寬其同氣之罪。然猶縻系于此,故錢塘之人日日候焉?!? 語未畢,而大聲忽發(fā),天拆地裂。宮殿擺簸,云煙沸涌。俄有赤龍長千余尺,電目血舌,朱鱗火鬣,項(xiàng)掣金鎖,鎖牽玉柱。千雷萬霆,激繞其身,霰雪雨雹,一時(shí)皆下。乃擘青天而飛去。毅恐蹶仆地。君親起持之曰:“無懼,固無害?!币懔季蒙园?,乃獲自定。因告辭曰:“愿得生歸,以避復(fù)來?!本唬骸氨夭蝗绱?。其去則然,其來則不然,幸為少盡繾綣。”因命酌互舉,以款人事。 俄而祥風(fēng)慶云,融融恰怡,幢節(jié)玲瓏,簫韶以隨。紅妝千萬,笑語熙熙。中有一人,自然蛾眉,明珰滿身,綃觳參差。迫而視之,乃前寄辭者。然若喜若悲,零淚如絲。須臾,紅煙蔽其左,紫氣舒其右,香氣環(huán)旋,入于宮中。君笑謂毅曰:“涇水之囚人至矣?!本宿o歸宮中。須臾,又聞怨苦,久而不已。 有頃,君復(fù)出,與毅飲食。又有一人,披紫裳,執(zhí)青玉,貌聳神溢,立于君左。君謂毅曰:“此錢塘也?!币闫?,趨拜之。錢塘亦盡禮相接,謂毅曰:“女侄不幸,為頑童所辱。賴明君子信義昭彰,致達(dá)遠(yuǎn)冤。不然者,是為涇陵之土矣。饗德懷恩,詞不悉心。”毅撝退辭謝,俯仰唯唯。然后回告兄曰:“向者辰發(fā)靈虛,巳至涇陽,午戰(zhàn)于彼,未還于此。中間馳至九天,以告上帝。帝知其冤而宥其失。前所譴責(zé),因而獲免。然而剛腸激發(fā),不遑辭候,驚擾宮中,復(fù)忤賓客。愧惕慚懼,不知所失。”因退而再拜。君曰:“所殺幾何?”曰:“六十萬?!薄皞诤??”曰:“八百里?!睙o情郎安在?”曰:“食之矣?!本龖撊辉唬骸邦B童之為是心也,誠不可忍,然汝亦太草草。賴上帝顯圣,諒其至冤。不然者,吾何辭焉?從此以去,勿復(fù)如是?!卞X塘君復(fù)再拜。 是夕,遂宿毅于凝光殿。明日,又宴毅于凝碧宮。會(huì)友戚,張廣樂,具以醪醴,羅以甘潔。初,笳角鼙鼓,旌旗劍戟,舞萬夫于其右。中有一夫前曰:“此《錢塘破陣樂》?!膘航軞?,顧驟悍栗。座客視之,毛發(fā)皆豎。復(fù)有金石絲竹,羅綺珠翠,舞千女于其左,中有一女前進(jìn)曰:“此《貴主還宮樂》?!鼻逡敉疝D(zhuǎn),如訴如慕,坐客聽下,不覺淚下。二舞既畢,龍君大悅。錫以紈綺,頒于舞人,然后密席貫坐,縱酒極娛。酒酣,洞庭君乃擊席而歌曰:“大天蒼蒼兮大地茫茫,人各有志兮何可思量,狐神鼠圣兮薄社依墻。雷霆一發(fā)兮其孰敢當(dāng)?荷貞人兮信義長,令骨肉兮還故鄉(xiāng),齊言慚愧兮何時(shí)忘!”洞庭君歌罷,錢塘君再拜而歌曰:“上天配合兮生死有途。此不當(dāng)婦兮彼不當(dāng)夫。腹心辛苦兮涇水之隅。風(fēng)霜滿鬢兮雨雪羅襦。賴明公兮引紊書,令骨肉兮家如初。永言珍重兮無時(shí)無?!卞X塘君歌闋,洞庭君俱起,奉觴于毅。 毅踧踖而受爵,飲訖,復(fù)以二觴奉二君,乃歌曰:“碧云悠悠兮涇水東流。傷美人兮雨泣花愁。尺書遠(yuǎn)達(dá)兮以解君憂。哀冤果雪兮還處其休。荷和雅兮感甘羞。山家寂寞兮難久留。欲將辭去兮悲綢繆。”歌罷,皆呼萬歲。 洞庭君因出碧玉箱,貯以開水犀;錢塘君復(fù)出紅珀盤,貯以照夜璣,皆起進(jìn)毅,毅辭謝而受。然后宮中之人,咸以綃彩珠璧投于毅側(cè)。重疊煥赫,須臾埋沒前后。毅笑語四顧,愧謝不暇。洎酒闌歡極,毅辭起,復(fù)宿于凝光殿。翌日,又宴毅于清光閣。錢塘因酒作色,踞謂毅曰:“不聞猛石可裂不可卷,義士可親不可羞耶?愚有衷曲,欲一陳于公。如可,則俱在云霄;如不可,則皆夷糞壤。足下以為何如哉?”毅曰:“請(qǐng)聞之?!卞X塘曰:“涇陽之妻,則洞庭君之愛女也。淑性茂質(zhì),為九姻所重。不幸見辱于匪人,今則絕矣。將欲求托高義,世為親戚,使受恩者知其所歸,懷愛者知其所付,豈不為君子始終之道者?”毅肅然而作,欻然而笑曰:“誠不知錢塘君孱困如是!毅始聞夸九州、懷五岳,泄其憤怒;復(fù)見斷金鎖,掣玉柱,赴其急難。毅以為剛決明直,無如君者。蓋犯之者不避其死,感之者不愛其生,此真丈夫之志。奈何蕭管方洽,親賓正和,不顧其道,以威加人?豈仆人素望哉!若遇公于洪波之中,玄山之間,鼓以鱗須,被以云雨,將迫毅以死,毅則以禽獸視之,亦何恨哉!今體被衣冠,坐談禮義,盡五常之志性,負(fù)百行怖之微旨,雖人世賢杰,有不如者,況江河靈類乎?而欲以蠢然之軀,悍然之性,乘酒假氣,將迫于人,豈近直哉!且毅之質(zhì)不足以藏王一甲之間。然而敢以不服之心,勝王不道之氣。惟王籌之!”錢塘及逡巡致謝曰:“寡人生長宮房,不聞?wù)?。向者詞述疏狂,妄突高明。退自循顧,戾微不容責(zé)。幸君子不為此乖問可也?!逼湎Γ瑥?fù)飲宴,其樂如舊。毅與錢塘遂為知心友。明日,毅辭歸。洞庭君夫人別宴毅于潛景殿,男女仆妾等悉出預(yù)會(huì)。夫人泣謂毅曰:“骨肉受君子深恩,恨不得展愧戴,遂至睽別?!笔骨皼荜柵?dāng)席拜毅以致謝。夫人又曰:“此別豈有復(fù)相遇之日乎?”毅其始雖不諾錢塘之情,然當(dāng)此席,殊有嘆恨之色。宴罷,辭別,滿宮凄然。贈(zèng)遺珍寶,怪不可述。毅于是復(fù)循途出江岸,見從者十余人,擔(dān)囊以隨,至其家而辭去。毅因適廣陵寶肆,鬻其所得。百未發(fā)一,財(cái)已盈兆。故淮右富族,咸以為莫如。遂娶于張氏,亡。又娶韓氏。數(shù)月,韓氏又亡。徙家金陵。常以鰥曠多感,或謀新匹。有媒氏告之曰:“有盧氏女,范陽人也。父名曰浩,嘗為清流宰。晚歲好道,獨(dú)游云泉,今則不知所在矣。母曰鄭氏。前年適清河張氏,不幸而張夫早亡。母憐其少,惜其慧美,欲擇德以配焉。不識(shí)何如?”毅乃卜日就禮。既而男女二姓俱為豪族,法用禮物,盡其豐盛。金陵之士,莫不健仰。居月余,毅因晚入戶,視其妻,深覺類于龍女,而艷逸豐厚則又過之。因與話昔事。妻謂毅曰:“人世豈有如是之理乎?然君與余有一子?!币阋嬷刂?。既產(chǎn),逾月,乃秾飾換服,召親戚。 相會(huì)之間,笑渭毅曰:“君不憶余之于昔也?”毅曰:“夙為洞庭君女傳書,至今為憶。”妻曰:“余即洞庭君之女也。涇川之冤,君使得白。銜君之恩,誓心求報(bào)。洎錢塘季父,論親不從,遂至睽違。天各一方,不能相問。父母欲配嫁于濯錦小兒某。惟以心誓難移,親命難背。既為君子棄絕,分無見期。而當(dāng)初之冤,雖得以告諸父母,而誓報(bào)不得其志,復(fù)欲馳白于君子。值君子累娶,當(dāng)娶于張,已而又娶于韓。迨張、韓繼卒,君卜居于茲,故余之父母乃喜余得遂報(bào)君之意。今日獲奉君子,咸善終世,死無恨矣?!币騿柩?,泣涕交下。對(duì)毅曰:“始不言者,知君無重色之心。今乃言者,知君有感余之意。婦人匪薄,不足以確厚永心,故因君愛子,以托相生。未知君意如何?愁懼兼心,不能自解。君附書之日,笑謂妾曰:‘他日歸洞庭,慎無相避?!\不知當(dāng)此之際,君豈有意于今日之事乎?其后季父請(qǐng)于君,君固不許。君乃誠將不可邪,抑忿然邪?君其話之?!币阍唬骸八朴忻?。仆始見君子長注之隅,枉抑憔悴,誠有不平之志。然自約其心者,達(dá)君之冤,余無及也。以言慎無相避者,偶然耳,豈有意哉。洎錢塘逼迫之際,唯理有不可直,乃激人之怒耳。夫始以義行為之志,寧有殺其婿而納其妻者邪?一不可也。善素以操真為志尚,寧有屈于己而伏于心者乎?二不可也。且以率肆胸臆,酬酢紛綸,唯直是圖,不遑避害。然而將別之日。見子有依然之容,心甚恨之。終以人事扼束,無由報(bào)謝。吁,今日,君,盧氏也,又家于人間。則吾始心未為惑矣。從此以往,永奉歡好,心無纖慮也?!逼抟蛏罡袐善季貌灰?。 有頃,謂毅曰:“勿以他類遂為無心,固當(dāng)知報(bào)耳。夫龍壽萬歲,今與君同之。水陸無往不適。君不以為妄也?!币慵沃唬骸拔岵恢獓湍藦?fù)為神仙之餌!”?!蹦讼嗯c覲洞庭。既至,而賓主盛禮,不可具記。后居南海僅四十年,其邸第輿馬珍鮮服玩,雖侯伯之室,無以加也。毅之族咸遂濡澤。以其春秋積序,容狀不衰。南海之人靡不驚異。洎開元中,上方屬意于神仙之事,精索道術(shù)。毅不得安,遂相與歸洞庭。凡十余歲,莫知其跡。至廿元末,毅之表弟薛嘏為京畿令,謫官東南。經(jīng)洞庭,晴晝長望,俄見碧山出于遠(yuǎn)波。舟人皆側(cè)立,曰:“此本無山,恐水怪耳?!敝割欀H,山與舟相逼,乃有彩船自山馳來,迎問于嘏。其中有一人呼之曰:“柳公來候耳?!必攀∪挥浿舜僦辽较?,攝衣疾上。山有宮闕如人世,見毅立于宮室之中,前列絲竹,后羅珠翠,物玩之盛,殊倍人間。毅詞理益玄,容顏益少。初迎嘏于砌,持嘏手曰:“別來瞬息,而發(fā)毛已黃?!必判υ唬骸靶譃樯裣桑転榭莨?,命也。”毅因出藥五十丸遺嘏,曰:“此藥一丸,可增一歲耳。歲滿復(fù)來,無久居人世間以自苦也?!睔g宴畢,嘏乃辭行。自是已后,遂絕影響。嘏常以是事告于人世。殆四紀(jì),嘏亦不知所在。隴西李朝威敘而嘆曰:“五蟲之長,必以靈者,別斯見矣。人,裸也,移信鱗蟲。洞庭含納大直,錢塘迅疾磊落,宜有承焉。嘏詠而不載,獨(dú)可鄰其境。愚義之,為斯文?!?
譯文放不下了~~
百度百科里有~~
參考資料:http://baike.baidu.com/view/137859.htm
《劉毅傳》的全文翻譯
劉毅傳
作者:唐代李朝威
譯文:
儀鳳年間,有一位書生柳毅,到京城長安參加科舉考試,沒有考取,準(zhǔn)備回到湘水邊的家鄉(xiāng)去。他想起有個(gè)同鄉(xiāng)人客居在涇陽,就去辭行。走了六、七里,忽然有一群鳥直飛起來,(他的)馬受了驚嚇,向道邊飛奔,又跑了六、七里,才停了下來。
只見有個(gè)女子在路邊放羊。他覺得奇怪,仔細(xì)地打量,卻是個(gè)非常美麗的女子??墒撬p眉微皺,面帶愁容,穿戴破舊,出神地站著,好像在等待著什么。柳毅忍不住問她道:“你有什么痛苦,把自己委屈到這種地步?”
女子開頭現(xiàn)出悲傷的神情,婉言謝絕了他,但最終哭著向他回答說:“我是個(gè)不幸的人,今天蒙您關(guān)懷下問。但是我的怨恨銘心刻骨,又怎能覺得慚愧而回避不說呢?希望您聽一聽。
我原是洞庭龍王的小女兒,父母把我嫁給涇川龍王的二兒子,但丈夫喜歡放蕩取樂,受到了奴仆們的迷惑,一天天厭棄、鄙薄我。后來我把這情況告訴了公婆,公婆溺愛自己的兒子,管束不住他。
等到我懇切地訴說了幾次,又得罪了公婆。公婆折磨我,趕我出來,弄到這個(gè)地步?!闭f完,抽泣流淚,悲傷極了。
原文:
儀鳳中,有儒生柳毅者,應(yīng)舉下第,將還湘濱。念鄉(xiāng)人有客于涇陽者,遂往告別。至六七里,鳥起馬驚,疾逸道左。又六七里,乃止。見有婦人,牧羊于道畔。毅怪視之,乃殊色也。
然而蛾臉不舒,巾袖無光,凝聽翔立,若有所伺。毅詰之曰:“子何苦而自辱如是?”婦始楚而謝,終泣而對(duì)曰:“賤妾不幸,今日見辱問于長者。然而恨貫肌骨,亦何能愧避?幸一聞焉。妾,洞庭龍君小女也。
父母配嫁涇川次子,而夫婿樂逸,為婢仆所惑,日以厭薄。既而將訴于舅姑,舅姑愛其子,不能御。迨訴頻切,又得罪舅姑。舅姑毀黜以至此。”言訖,歔欷流涕,悲不自勝。
出處:出自唐代李朝威的《柳毅傳》。
李朝威(766年?-820年?),唐代著名傳奇作家,隴西人。生平事跡無考。其創(chuàng)作活動(dòng)大約在德宗貞元年間(785年-805年)至憲宗元和年間(806年-820年)。
他的作品僅存《柳毅傳》和《柳參軍傳》兩篇。其中《柳毅傳》是他的代表作,被魯迅先生與元稹的《鶯鶯傳》相提并論。他本人也被后來的一些學(xué)者譽(yù)之為傳奇小說的開山鼻祖。
中國小說的發(fā)展,上溯先秦兩漢的神話、寓言, 再經(jīng)魏晉六朝的搜神志怪, 到唐朝又有傳奇興起。唐傳奇多為文人有意創(chuàng)作, 開始比較深入地描寫豐富的社會(huì)生活, 這是小說這種文學(xué)體裁趨于成熟的標(biāo)志。而李朝威所作《柳毅傳》, 則是其中頗具代表性的名篇。
擴(kuò)展資料
中國小說的發(fā)展,上溯先秦兩漢的神話、寓言, 再經(jīng)魏晉六朝的搜神志怪, 到唐朝又有傳奇興起。唐傳奇多為文人有意創(chuàng)作, 開始比較深入地描寫豐富的社會(huì)生活, 這是小說這種文學(xué)體裁趨于成熟的標(biāo)志。而李朝威所作《柳毅傳》, 則是其中頗具代表性的名篇。
一天,李朝威到郊區(qū)專訪了退休京官薛嘏,薛嘏給他詳細(xì)講述了其表兄柳毅為龍女傳書所發(fā)生的傳奇故事?;丶液?,他反復(fù)斟酌,修改撰寫成《柳毅傳》,成為唐代以來傳奇里最有成就的篇章之一,在中國文學(xué)史上占有一席之地。
故事說的是洞庭龍君的女兒,遠(yuǎn)嫁給涇川龍君的次子,丈夫虐妻成性,將她趕出龍宮,放牧羊群。龍女求助無門,掩面哭啼。書生柳毅路遇此事,慨然代龍女傳書報(bào)訊,龍女得以被救回龍宮與家人團(tuán)聚。龍女感謝柳毅大恩,心生愛慕,龍王也想將女兒嫁與柳毅。
但柳毅傳書是仗義執(zhí)言,本無私念,就拒絕了婚事。柳毅回家后先后娶了兩位夫人都不幸死去。后與一漁家女成婚,貌似龍女,后發(fā)現(xiàn)此女就是托書的龍女。此后,夫妻相敬如賓,白頭偕老。
該傳奇以柳毅的經(jīng)歷為主線, 隨著故事情節(jié)的發(fā)展, 作者逐步運(yùn)用細(xì)膩的氣氛描寫, 和大量凸現(xiàn)個(gè)性特點(diǎn)的對(duì)話 , 塑造出四個(gè)栩栩如生的藝術(shù)典型:洞庭君是一個(gè)有情有義, 涵養(yǎng)深厚, 寬容慈祥的仁德者;
錢塘君是嫉惡如仇, 勇猛異常, 既莽撞冒失又率直可愛的豪俠; 龍女是溫婉善良, 執(zhí)著于愛情的淑女 ; 柳毅是唯道是從, 同情不幸, 正直無私, 威武不屈的俠義書生。
參考資料:百度百科-李朝威
既而將訴于舅姑,舅姑愛其子,不能御.什么意思?
后來我把這情況告訴了公婆,公婆溺愛自己的兒子,管束不住他。以上就是關(guān)于既而將訴于舅姑 翻譯相關(guān)問題的回答。希望能幫到你,如有更多相關(guān)問題,您也可以聯(lián)系我們的客服進(jìn)行咨詢,客服也會(huì)為您講解更多精彩的知識(shí)和內(nèi)容。
推薦閱讀:
博士期間結(jié)婚后悔死了(讀博士時(shí)結(jié)婚)
抖音代運(yùn)營業(yè)務(wù)怎么做(抖音代運(yùn)營業(yè)務(wù)怎么做)